摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-15页 |
·Introduction to Dialects Translation | 第9-10页 |
·Concept of Dialect | 第9页 |
·Dialects in Camel Xiangzi | 第9-10页 |
·Introduction to Culture-loaded Items | 第10-13页 |
·Definition of Culture-loaded Items | 第10-11页 |
·Different Means of the Culture-loaded Items' Translation | 第11-13页 |
·Translation Strategies of Shi Xiaojing | 第13-15页 |
Chapter 2 Introduction to Luotuo Xiangzi and Lao She | 第15-18页 |
·Lao She | 第15页 |
·Luotuo Xiangzi | 第15-16页 |
·English Versions of Luotuo Xiangzi | 第16-18页 |
·Three English Versions of Luotuo Xiangzi | 第16-17页 |
·A General Survey of Shi's Version | 第17-18页 |
Chapter 3 Analysis of the Translation of Camel Xiangzi | 第18-35页 |
·Analysis of Beijing Dialects in Camel Xiangzi | 第18-19页 |
·Dialects in Three Descriptions | 第19-35页 |
·Dialects in Dialogues | 第19-28页 |
·Dialects in Scenery Descriptions | 第28-32页 |
·Dialects in Psychology Descriptions | 第32-35页 |
Chapter 4 Culture-loaded Items in Camel Xiangzi | 第35-46页 |
·Translation of Culture-loaded Items | 第36-41页 |
·Application of Characters' Names | 第36-38页 |
·Application of Proverbs and Sayings | 第38-40页 |
·Application of Conventional Expressions | 第40-41页 |
·Translation of Customs in Camel Xiangzi | 第41-46页 |
·Translation of Fourth Master Liu's Birthday Party | 第42-43页 |
·Translation of the Wedding of Xiangzi and Tigress | 第43-44页 |
·Translation of Beijing's Funeral | 第44-46页 |
Chapter 5 Conclusion | 第46-48页 |
·Merits and Demerits of Shi's Translation in Camel Xiangzi | 第46页 |
·Significance of this Study | 第46-48页 |
Bibliography | 第48-51页 |
Acknowledgements | 第51-52页 |
攻读硕士期间发表论文情况 | 第52页 |