| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 内容摘要 | 第9-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| ·General Description of the Study | 第10-11页 |
| ·The Need of the Study | 第11页 |
| ·Organization of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-18页 |
| ·Advertisement Translation Research in the West | 第13-15页 |
| ·Advertisement Translation Research in China | 第15-17页 |
| ·Problems in Previous Research | 第17-18页 |
| Chapter Three Advertisement Translation | 第18-36页 |
| ·Advertisement | 第18-21页 |
| ·Definition of Advertisement | 第18-20页 |
| ·The Function of Advertisement | 第20-21页 |
| ·Linguistic Features of Advertisement Language | 第21-29页 |
| ·Lexical Features | 第22-23页 |
| ·Use of Monosyllable Verbs | 第22页 |
| ·Abundance of Adjectives | 第22-23页 |
| ·Coinages and Anagrammatic Spellings | 第23页 |
| ·Syntactical Feature | 第23-26页 |
| ·Simple Sentences | 第24页 |
| ·Imperative Sentences | 第24页 |
| ·Interrogative Sentences | 第24-25页 |
| ·Disjunctive Sentences | 第25页 |
| ·Elliptical Sentences | 第25-26页 |
| ·Popularized and Colloquial Language | 第26页 |
| ·Rhetorical Feature | 第26-29页 |
| ·Personification | 第26-27页 |
| ·Simile and Metaphor | 第27页 |
| ·Pun | 第27-28页 |
| ·Repetition | 第28页 |
| ·Rhyme | 第28-29页 |
| ·Characteristic of Advertising Translation | 第29-32页 |
| ·Consumer-Oriented Texts | 第29-31页 |
| ·Inter-cultural Communication | 第31-32页 |
| ·Cultural Enrichment and Reduction in Advertisement Translation | 第32-36页 |
| Chapter Four The Theory of Adaptation | 第36-41页 |
| ·The Effect of Evolution Theory of Darwin | 第36-37页 |
| ·Choice-making | 第37页 |
| ·Three Properties of Language | 第37-39页 |
| ·Four Angles of Pragmatic Investigation | 第39-41页 |
| Chapter Five Cultural Adaptation in Advertisement Translation | 第41-55页 |
| ·Adaptation to Physical World | 第42-45页 |
| ·The Advertiser's Translation Requirement | 第43-45页 |
| ·The Characteristic of the Advertised Product | 第45页 |
| ·Adaptation to Social World in Advertisement Translation | 第45-52页 |
| ·Social Setting or Institutions | 第46-48页 |
| ·Culture | 第48-50页 |
| ·Words and Expressions in Cultural Meaning | 第48-49页 |
| ·Thinking Mode | 第49-50页 |
| ·Standards of Values | 第50-52页 |
| ·Adaptation to the Mental World in Advertisement Translation | 第52-55页 |
| ·Cognitive Element | 第52-53页 |
| ·Emotive Element | 第53-55页 |
| Chapter Six Conclusion | 第55-56页 |
| References | 第56-58页 |