Acknowledgement | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Abbreviations | 第9-12页 |
Chapter 1. Introduction | 第12-15页 |
·Research Background | 第12-13页 |
·The Significance of the Research | 第13页 |
·The Goal of the Research | 第13-14页 |
·The Overall Structure of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter 2. Literature Review | 第15-32页 |
·Chunks | 第15-22页 |
·Studies on Chunks Overseas | 第15-18页 |
·Present Research on Chunks in China | 第18-20页 |
·Chunks and Translation Teaching | 第20-22页 |
·Summary | 第22页 |
·Translation Competence | 第22-26页 |
·The Concept of Translation Competence | 第22-23页 |
·The Process of Translation | 第23-25页 |
·Errors in Translation | 第25-26页 |
·Theoretical Framework | 第26-32页 |
·Lexical Approach | 第27-28页 |
·Output Hypothesis | 第28-30页 |
·Information-Processing Theory | 第30-32页 |
Chapter 3. Methodology | 第32-38页 |
·Research Questions | 第32页 |
·Participants | 第32页 |
·Instruments | 第32-33页 |
·Materials | 第32-33页 |
·Evaluators | 第33页 |
·Procedures | 第33-38页 |
·Pre-test of Translation | 第33-34页 |
·A Sample of Chunk Teaching of Unit One:Friendship | 第34-37页 |
·Post-test of Translation | 第37-38页 |
Chapter 4. Results and Discussion | 第38-52页 |
·Analysis of Within-Group Differences | 第38-49页 |
·The Analysis from C to E | 第38-45页 |
·The Analysis from E to C | 第45-49页 |
·Analysis of Between-Group Differences | 第49-51页 |
·Comparisons of Translation Scores between CG and EG | 第49-50页 |
·Comparisons of Translation Errors between CG and EG | 第50-51页 |
·Summary | 第51-52页 |
Chapter 5. Conclusion | 第52-54页 |
·Summary of Findings | 第52-53页 |
·Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Research | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-58页 |
Appendix Ⅰ | 第58-60页 |
Appendix Ⅱ | 第60-61页 |
Appendix Ⅲ | 第61-62页 |
Appendix Ⅳ | 第62-63页 |
Appendix Ⅴ | 第63页 |