首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《劳动合同》汉英翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Translation Task and Translation Process第8-11页
    1.1 Background第8-9页
    1.2 Preparation第9页
    1.3 Process第9-11页
Chapter Two Analysis on Source Text第11-14页
    2.1 Syntactic Features第11-12页
        2.1.1 Parallel Sentence第11页
        2.1.2 De Structure第11-12页
    2.2 Translation Difficulties第12-14页
Chapter Three Major Problems and Solutions第14-20页
    3.1 Complex Sentence Translation Problems第14-15页
        3.1.1 Compound Complex Sentence第14-15页
        3.1.2 Hypothetical Complex Sentence第15页
    3.2 Solutions第15-20页
        3.2.1 Division第15-19页
        3.2.2 Reconstruction第19-20页
Conclusion第20-21页
References第21-22页
Appendix第22-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:特朗普就职演讲的功能文体分析--兼论特朗普的讲话风格
下一篇:交替传译中的挑战及应对策略--以中洲集团与美国西雅图代表交替口译为例