首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日语定语结构中的动词的主动态与被动态的替换

謝辞第3-4页
摘要第4-5页
要旨第6-10页
第一章 序章第10-33页
    1.1 はじめに第10-12页
    1.2 先行研究第12-22页
        1.2.1 連体修飾節の研究の現状第12-13页
        1.2.2 先行研究の紹介第13-18页
        1.2.3 先行研究の問題点第18-21页
        1.2.4 本研究の位置づけ第21-22页
    1.3 研究の目的、対象、方法第22-33页
        1.3.1 研究目的第22-23页
        1.3.2 研究対象第23-27页
        1.3.3 研究方法第27-33页
第二章 他動詞の場合の交替条件第33-58页
    2.1 能動態と受動態の交替条件の仮説とタイプ分け第33-34页
    2.2 能動態と受動態の交替についての考察第34-54页
        2.2.1 連体修飾節が「内の関係」である場合第34-47页
        2.2.2 連体修飾節が「外の関係」である場合第47-54页
    2.3 まとめ第54-58页
第三章 自動詞の場合の交替条件第58-71页
    3.1 能動態と受動態の交替条件の仮説とタイプ分け第58-59页
    3.2 能動態と受動態の交替についての考察第59-69页
        3.2.1 連体修飾節が「内の関係」である場合第59-64页
        3.2.2 連体修飾節が「外の関係」である場合第64-69页
    3.3 まとめ第69-71页
第四章 自他動詞の交替条件の比較及び能動態と受動態の交替の可否の原因第71-93页
    4.1 自他動詞の交替条件の比較第71-73页
    4.2 能動態と受動態の交替の可否の原因第73-91页
        4.2.1 連体修飾節構造による原因第73-82页
        4.2.2 視座による原因第82-84页
        4.2.3 動作主の表記による原因第84-85页
        4.2.4 受身の迷惑性の付加と消失による原因第85-86页
        4.2.5 動詞の種類による原因第86-88页
        4.2.6 主名詞の種類による原因第88-89页
        4.2.7 各原因の関連性第89-91页
    4.3 まとめ第91-93页
第五章 結論と今後の課題第93-97页
    5.1 結論第93-95页
    5.2 今後の課題第95-97页
参考文献第97-100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:Half Girlfriend翻译实践报告
下一篇:动画电影《狮子王》的多模态话语分析