首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

布迪厄社会学视域下文学重译的描述性研究--以《大卫·科波菲尔》的重译为例

ABSTRACT第5-6页
摘要第7-11页
LIST OF ABBREVATIONS第11-13页
Chapter One Introduction第13-18页
    1.1 Rationale of the Research第13-14页
    1.2 Research Objectives and Questions第14-15页
    1.3 Significance of the Research第15-16页
    1.4 Methodology and Data Collection第16页
    1.5 Structure of the Thesis第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-27页
    2.1 Previous Studies on Retranslation第18-22页
        2.1.1 The Definition of “Retranslation”第18-19页
        2.1.2 Retranslation Studies at Home第19-21页
        2.1.3 Retranslation Studies Abroad第21-22页
    2.2 Bourdieu’s Sociology in Translation Studies第22-25页
        2.2.1 Relevant Studies in the West第23-24页
        2.2.2 Relevant Studies in China第24-25页
    2.3 Bourdieu’s Sociological Approach to Retranslation Studies第25-26页
    2.4 Summary第26-27页
Chapter Three Theoretical Framework第27-41页
    3.1 Theorizing Fields of Cultural Production第27-34页
        3.1.1 Positions and Position-Takings第28-30页
        3.1.2 Forms of Capital第30-34页
    3.2 Social Ageing and Distinction第34-39页
        3.2.1 Social Ageing第35-37页
        3.2.2 Distinction第37-39页
    3.3 Summary第39-41页
Chapter Four Sociological Analysis of the Retranslation of David Copperfield第41-59页
    4.1 Brief Introduction of the (Re)Translations of David Copperfield第41页
    4.2 Position-taking: Competition among Capitals第41-44页
    4.3 Social Ageing: Dynamics of the Retranslation of David Copperfield第44-50页
        4.3.1 Dynamic Changes of the Translation of Chapter Titles第44-46页
        4.3.2 Dynamic Changes of the Translation of Character Names第46-47页
        4.3.3 Dynamic Changes of the Translation of Culture-loaded Words第47-50页
    4.4 Pursuing Distinction: Challenges among the Old and the New Versions第50-57页
        4.4.1 Textual Deficiencies in Earlier Translations第50-53页
        4.4.2 The Use of Para-text第53-57页
    4.5 Summary第57-59页
Chapter Five Conclusion第59-63页
    5.1 Major Findings of this Research第60-61页
    5.2 Implications of this Research第61页
    5.3 Limitations of this Research第61-62页
    5.4 Suggestions for Future Research第62-63页
Bibliography第63-66页
ACKNOWLEDGEMENTS第66-67页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第67-68页
附件第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:改革开放以来的王安石文学研究
下一篇:高校学前教育专业艺术综合实践课教学研究