首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《发展中国家气候投资的金融工程》(第一章和第二章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Aknowledgements第6-9页
Chapter One A Brief Introduction to the Translation Project第9-12页
    1.1 Background of the Project第9-10页
    1.2 Purpose of the Project第10页
    1.3 Significance of the Project第10-11页
    1.4 Structure of the Project第11-12页
Chapter Two Background of the Original Text第12-15页
    2.1 About the Author第12页
    2.2 About the Original Text第12-15页
        2.2.1 The Source Version第13页
        2.2.2 Main Contents第13页
        2.2.3 Analysis of the Translation Parts第13-15页
Chapter Three Difficulties in Translation and Translation Methods第15-26页
    3.1 Difficulties in Translating第15-20页
        3.1.1 Translation of Professional Terms第15-18页
            3.1.1.1 Professional Terms第16-18页
            3.1.1.2 Translation of the Abbreviation第18页
        3.1.2 Translation of Long Sentences第18-20页
    3.2 Preparatory Work第20-21页
    3.3 Translation Strategies第21-23页
        3.3.1 Literal Translation and Free Translation第21-23页
    3.4 Translation Methods第23-26页
        3.4.1 Addition and Reduction第23-24页
        3.4.2 Sentence Division第24-26页
Chapter Four Conclusion第26-28页
    4.1 Enlightenment第26-27页
    4.2 Lessons Learned in This Translation Project第27页
    4.3 Problems Still Un Solved第27-28页
References第28-29页
Appendix I Source Text第29-53页
Appendix II Target Text第53-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《揭秘暗黑时代—气候变化斗争失败的原因及之于未来的意义》(第六章)翻译报告
下一篇:CYP2E1基因多态性和环境因素与河湟谷地汉、回族人群胃癌发生的研究