首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

导游陪同英语口译实践报告--以2013大连国旅四次陪同口译为例

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
引言第10-11页
一、 导游陪同口译任务描述第11-14页
    (一) 任务背景第11页
    (二) 任务内容第11-12页
    (三) 任务的意义与价值第12页
    (四) 导游陪同口译的特点第12-14页
二、 任务过程第14-19页
    (一) 导游陪同口译任务前的准备第14-16页
        1. 任务前的培训第14-15页
        2. 译前准备的材料第15-16页
    (二) 导游陪同口译的过程第16-17页
    (三) 导游陪同口译之后的反思第17-19页
三、 翻译任务中的问题分析与对策第19-35页
    (一) 中西文化差异问题分析及对策第19-31页
        1. 菜名和食物名的英译及策略第19-24页
        2. 人名的英译及策略第24-25页
        3. 地名的英译及策略第25-27页
        4. 中国习俗和特有词汇的英译解释及策略第27-31页
    (二)跨文化交际中的非言语交际问题及策略第31-35页
        1. 非言语交际中的副语言问题及策略第32页
        2. 非言语交际中的体态语问题及策略第32-34页
        3. 非言语交际中的客体语问题及策略第34-35页
四、 实践总结第35-37页
参考文献第37-38页
致谢第38-39页
附录一第39-47页
附录二第47-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:周杰伦流行音乐话语分析
下一篇:关于湖南大学日语学习者格助词「に」的使用实态考察--以误用为中心