ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第11-14页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第14-20页 |
1.1 Research Background | 第14-16页 |
1.2 Research Objectives and Significance | 第16-17页 |
1.3 Research Methodology | 第17-18页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第18-20页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第20-31页 |
2.1 About Image | 第20-23页 |
2.1.1 Connotation | 第20-22页 |
2.1.2 Classification and Function | 第22-23页 |
2.2 Researches on Translation of Mao Tse-tung’s Poems | 第23-27页 |
2.2.1 Researches on Translation of Mao Tse-tung’s Poems | 第23-26页 |
2.2.2 Researches on Image Translation of Mao Tse-tung’s Poems | 第26-27页 |
2.3 Researches on the Translator’s Subjectivity | 第27-29页 |
2.4 Researches on Translator’s Subjectivity in Poetry Translation | 第29-31页 |
CHARTER Ⅲ TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY | 第31-37页 |
3.1 Subject and Subjectivity in Philosophy | 第31-33页 |
3.2 Subject and Subjectivity in Translation | 第33-36页 |
3.2.1 The Subject in Translation | 第33-34页 |
3.2.2 The Subjectivity in Translation | 第34-36页 |
3.3 Manifestation and Characteristics of Translator’s Subjectivity | 第36-37页 |
CHAPTER Ⅳ A CASE STUDY OF IMAGE TRANSLATION IN MAO’S POEMS24 | 第37-67页 |
4.1 Brief Introduction of Image in Mao’s Poems | 第37-43页 |
4.1.1 Significance | 第37-38页 |
4.1.2 Characteristics | 第38-42页 |
4.1.3 The Personality Projected | 第42-43页 |
4.2 Manifestation of Translator’s Subjectivity Influenced by Translators’ Cultural Identities | 第43-54页 |
4.2.1 Comparison of Translators’ Cultural Identities | 第43-46页 |
4.2.2 Manifestation of Translator’s Subjectivity | 第46-54页 |
4.3 Manifestation of Translator’s Subjectivity Influenced by Translators’ Purposes | 第54-60页 |
4.3.1 Comparison of Translators’ Purposes | 第55-56页 |
4.3.2 Manifestation of Translator’s Subjectivity | 第56-60页 |
4.4 Manifestation of Translator’s Subjectivity Influenced by Historical Environment | 第60-64页 |
4.4.1 Comparison of Historical Environment Translators Faced | 第60-61页 |
4.4.2 Manifestation of Translator’s Subjectivity | 第61-64页 |
4.5 Translators’ Adoption of Translation Strategies | 第64-67页 |
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第67-70页 |
5.1 Major Findings of the Research | 第67-68页 |
5.2 Implications of the Research | 第68-69页 |
5.3 Limitations and Suggestions for Further Research | 第69-70页 |
REFERENCES | 第70-72页 |