首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

MTI学生口译实践中常见笔记错误类型分析及其对策研究

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Necessity of the Study第8页
    1.2 The Organization of the Thesis第8-10页
Chapter Two Literature Review第10-15页
    2.1 Previous Studies on Note-taking第10页
    2.2 Theoretical Basis of the Study第10页
    2.3 Commons Errors and Suggestions in Note-taking第10-12页
        2.3.1 Common Errors in Note-taking by MTI Students第11页
        2.3.2 Suggestions for Content of Note-taking第11-12页
    2.4 Skills in Note-taking第12-15页
        2.4.1 Symbols in Note-taking第13-14页
        2.4.2 Abbreviation in Note-taking第14-15页
Chapter Three Description of the Case Study第15-16页
    3.1 Transcription Source第15页
    3.2 Recorded Cases Source第15页
    3.3 Materials Collection第15页
    3.4 Assessment Criteria第15-16页
Chapter Four Error Categorization and Self-improvement Based on Recorded Cases第16-29页
    4.1 Error Categorization第16-24页
        4.1.1 Improper Structure第16-17页
        4.1.2 Imbalanced Distribution of Attention to Note-taking and Comprehension第17-18页
        4.1.3 Misuses of Symbols and Abbreviations第18-24页
    4.2 Self-improvement Based on Recorded Cases第24-29页
Chapter Five Conclusion第29-31页
    5.1 Summary of the Study第29-30页
        5.1.1 Problems Found in Note-taking第29页
        5.1.2 Countermeasures for Errors in Note-taking第29-30页
    5.2 Implications of the Study第30页
    5.3 Limitations of the Study第30-31页
References第31-32页
Appendixes第32-39页
    Appendix Ⅰ Notes that Need Improvements第32-37页
    Appendix Ⅱ Improved Notes第37-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:从认知角度看形容dirty在道德领域的一词多义现象
下一篇:“被视为奇迹的符号”的翻译实践报告