摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一部分:翻译 《九十九度中》(节选) | 第5-36页 |
第二部分:翻译评论 等效翻译理论在《九十九度中》翻译中的应用 | 第36-47页 |
2.1 引言 | 第36-37页 |
2.2 对原文文本特点的分析 | 第37-39页 |
2.3 等效翻译理论的具体应用 | 第39-46页 |
2.3.1 等效翻译理论概述 | 第39-40页 |
2.3.2 翻译的“信”与“顺” | 第40-42页 |
2.3.3 语言的准确与达意 | 第42-44页 |
2.3.4 语言背后的文化特色 | 第44-46页 |
2.4 结语 | 第46-47页 |
参考文献 | 第47-48页 |
致谢 | 第48-49页 |