首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论角度谈武术教程翻译--以中国武术段位制系列教程《五祖拳》英译为例

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
第一章 任务描述第9-11页
    第一节 任务背景第9页
    第二节 理论依据第9-11页
第二章 任务实施第11-13页
    第一节 任务实施过程第11页
    第二节 需解决的难点第11-13页
第三章 武术文本的特点以及翻译现状第13-15页
    第一节 武术文本的特点第13-14页
    第二节 武术翻译现状概述第14-15页
第四章 案例分析第15-25页
    第一节 《五祖拳》翻译过程中的基本策略第15页
    第二节 以《五祖拳》英译为案例进行分析第15-25页
        (一)词汇层面第15-20页
        (二)句法层面第20-22页
        (三)语篇层面第22-25页
第五章 结论第25-27页
    第一节 对该项目翻译的认识第25页
    第二节 该项目报告的实际意义和局限性第25-27页
参考文献第27-28页
附件(源语和译语文本)第28-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:大学英语写作中的母语负迁移研究
下一篇:民间虎俗信仰下儿童虎饰研究