ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第12-15页 |
1.1 Background of the Study | 第12-13页 |
1.2 Objectives and Significance of the Study | 第13页 |
1.3 Structure of the Study | 第13-15页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第15-27页 |
2.1 Definitions of Language Transfer | 第15-16页 |
2.2 Manifestations of Language Transfer | 第16-17页 |
2.2.1 Underproduction | 第16-17页 |
2.2.2 Overproduction | 第17页 |
2.2.3 Production Errors | 第17页 |
2.2.4 Misinterpretation | 第17页 |
2.3 Classifications of Language Transfer | 第17-19页 |
2.3.1 Positive and Negative Transfer | 第18页 |
2.3.2 Forward and Backward Transfer | 第18页 |
2.3.3 Intra-lingual and Inter-lingual Transfer | 第18-19页 |
2.3.4 Linguistic, Semantic and Conceptual Transfer | 第19页 |
2.3.5 Phonological, Lexical, Syntactical, Discoursal and Pragmatic Transfer | 第19页 |
2.4 Theories Related to Language Transfer | 第19-22页 |
2.4.1 Contrastive Analysis Theory | 第19-20页 |
2.4.2 Error Analysis Theory | 第20-22页 |
2.5 Relevant Studies | 第22-27页 |
2.5.1 Studies Abroad | 第23页 |
2.5.2 Studies at Home | 第23-27页 |
Chapter Three METHODOLOGY | 第27-29页 |
3.1 Research Questions | 第27页 |
3.2 Participants | 第27页 |
3.3 Instruments | 第27-28页 |
3.4 Procedures | 第28页 |
3.5 Data Collection | 第28-29页 |
Chapter Four RESULTS AND DISCUSSION | 第29-117页 |
4.1 Manifestations of Transfer Errors in Expositive and Argumentative Writings | 第29-72页 |
4.1.1 Lexical Errors | 第29-52页 |
4.1.2 Syntactic Errors | 第52-69页 |
4.1.3 Discourse Errors | 第69-72页 |
4.2 Comparisons of the Manifestations of Transfer Errors between Expositive andArgumentative Writing | 第72-84页 |
4.2.1 Comparisons of the Two Types of Writing in General | 第73-75页 |
4.2.2 Comparisons of the Two Types of Writing from the Aspect of Lexis | 第75-79页 |
4.2.3 Comparisons of the Two Types of Writing from the Aspect of Syntax | 第79-82页 |
4.2.4 Comparisons of the Two Types of Writing from the Aspect of Discourse | 第82-84页 |
4.3 Comparisons of the Manifestations of Transfer Errors in Expositive Writing ofDifferent Language Achievers | 第84-100页 |
4.3.1 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Expositive Writing of DifferentLanguage Achievers in General | 第84-88页 |
4.3.2 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Expositive Writing of DifferentLanguage Achievers from the Aspect of Lexis | 第88-92页 |
4.3.3 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Expositive Writing of DifferentLanguage Achievers from the Aspect of Syntax | 第92-97页 |
4.3.4 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Expositive Writing of Different Language Achievers from the Aspect of Discourse | 第97-100页 |
4.4 Comparisons of the Manifestations of Transfer Errors in Argumentative Writings ofDifferent Language Achievers | 第100-117页 |
4.4.1 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Argumentative Writing of DifferentLanguage Achievers in General | 第100-104页 |
4.4.2 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Argumentative Writing of DifferentLanguage Achievers from the Aspect of Lexis | 第104-108页 |
4.4.3 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Argumentative Writing of DifferentLanguage Achievers from the Aspect of Syntax | 第108-113页 |
4.4.4 Quantitative Analysis of Transfer Errors in Argumentative Writing of DifferentLanguage Achievers from the Aspect of Discourse | 第113-117页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第117-120页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第117-118页 |
5.2 Implications of the Study | 第118-119页 |
5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research | 第119-120页 |
REFERENCES | 第120-125页 |
Appendix Ⅰ Writing Tasks | 第125-126页 |
Appendix Ⅱ Number of the Total Errors | 第126-130页 |