首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视域下的阎连科《丁庄梦》英译本研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第7-10页
Introduction第10-15页
    0.1 Research Background第10-12页
    0.2 Objectives and S ignificance第12页
    0.3 Methods of the Research第12-13页
    0.4 Structure of the Thesis第13-15页
Chapter One Literature Review第15-23页
    1.1 Previous Studies on the English Version of Dream of Ding Village第15-20页
        1.1.1 Previous Studies on the English V ersion of Dream of Ding V illage inChina第16-19页
        1.1.2 Previous Studies on the English V ersion of Dream of Ding V illageAbroad第19-20页
    1.2 Previous Studies on Aesthetic of Reception第20-23页
Chapter Two Aesthetic of Reception and Translation Studies第23-30页
    2.1 Origin and Develop ment of Aesthetic of Reception第23-24页
    2.2 Key Terms of Aesthetic of Reception第24-26页
        2.2.1 Dynamic Role of the Reader第24-25页
        2.2.2 Horizon of Expe ctation第25-26页
    2.3 Aesthetic of Reception and T ranslation Studies第26-30页
Chapter Three A Case Study on the English V ersion of Dream of Ding Village fromthe Perspective of Aesthetic of Reception第30-62页
    3.1 Dynamic Role of the Reader第30-39页
        3.1.1 Publishers as Readers第30-35页
            3.1.1.1 The Publishers’ Selection of the Text第31-33页
            3.1.1.2 The Publishers’ Marketing of the T ext第33-35页
        3.1.2 The Translator as Readers第35-38页
            3.1.2.1 The Translator’s Translation Motivations第35-36页
            3.1.2.2 The Translator’s Translation Strategies第36-38页
        3.1.3 The Mainstream Media as Readers第38页
        3.1.4 The General Reader s as Readers第38-39页
    3.2 Horizon of Expectation of the Reader第39-62页
        3.2.1 The Publishers’ Horizon of Expectation第40-42页
            3.2.1.1 The Author’s Controversial Reputation第40-41页
            3.2.1.2 The Text’s Literariness and Cultural Heterogeneity第41-42页
        3.2.2 The Translator’s Horizon of Expectation第42-54页
            3.2.2.1 Amplif ication第43-46页
            3.2.2.2 Omission第46-49页
            3.2.2.3 Restructuring of the Paragraphs第49-50页
            3.2.2.4 Mistr anslation第50-54页
        3.2.3 The Mainstream Media’s Horizon of Expectation第54-59页
            3.2.3.1 Positive Comments第54-56页
            3.2.3.2 Negativ e Comments第56-59页
        3.2.4 The General Readers’ Horizon of Expectation第59-62页
Conclusion第62-67页
Appendix第67-72页
Works Cited第72-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:难以逃离的荒诞与绝望--从空间批评角度解读《一把尘土》
下一篇:《鹿柴》英译本中的翻译伦理研究