首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《虐待行为受害者救助指南》(第一、二、三、六章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 选材原因第8页
    1.3 作者简介第8-9页
    1.4 作品简介第9-10页
2 翻译过程第10-12页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 初译稿修改中解决的难点第10-11页
    2.3 审读、润色、定稿第11-12页
3 翻译案例分析第12-25页
    3.1 词汇难点第12-17页
        3.1.1 选词用字第12-13页
        3.1.2 概略化与具体化第13-15页
        3.1.3 词性转换第15-16页
        3.1.4 专有名词及术语的翻译第16-17页
    3.2 句法难点第17-25页
        3.2.1 定语从句的翻译第17-19页
        3.2.2 状语从句的翻译第19-21页
        3.2.3 复合句的翻译第21-23页
        3.2.4 其它句型翻译第23-25页
4 翻译实践总结第25-27页
参考文献第27-28页
英文原文第28-56页
中文译文第56-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:行为导向理念在“兰爵”品牌衬衣形象设计中的应用分析
下一篇:湖南新宁八峒瑶族“跳鼓坛”祭祀仪式中的舞蹈研究