首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《你是鸵鸟还是美洲驼》第四章翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第8-10页
Chapter One Introduction of the Translation Project第10-12页
    1.1 Background of the Project第10页
    1.2 Purposes of the Project第10-11页
    1.3 Significance of the Project第11-12页
Chapter Two Description of the Source Text第12-15页
    2.1 Introduction of the Source Text第12-13页
        2.1.1 About the Author第12页
        2.1.2 About the Content第12-13页
    2.2 Features of the Style of the Source Text第13-15页
        2.2.1 Lexical Features第13-14页
        2.2.2 Syntactic Features第14-15页
Chapter Three Translation Theory and Methods in Translating第15-26页
    3.1 Skopos Theory第15-19页
        3.1.1 Skopos Rule第15-17页
        3.1.2 Coherence Rule第17页
        3.1.3 Fidelity Rule第17-19页
    3.2 Translation Strategies and Methods第19-26页
        3.2.1 Literal Translation and Liberal Translation第19-21页
        3.2.2 Conversion第21-22页
        3.2.3 Inversion第22-24页
        3.2.4 Division第24-26页
Conclusion第26-28页
Bibliography第28-30页
Appendix 1第30-99页
Appendix 2第99-100页
Acknowledgements第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:转Bt-pta基因水稻后代分子检测与抗虫性鉴定
下一篇:N省非法口供排除规则运行情况调查报告