中文摘要 | 第4页 |
Рзюме | 第5-7页 |
绪论 | 第7-9页 |
第一章 当今汉译俄文学翻译概述 | 第9-12页 |
1.1 汉译俄翻译的发展现状 | 第9-10页 |
1.2 文学作品的翻译原则 | 第10-12页 |
第二章 周国平作品中的词汇翻译 | 第12-16页 |
2.1 词义的引申 | 第12-13页 |
2.2 增减词 | 第13-14页 |
2.3 成分的转换 | 第14-16页 |
第三章 周国平作品中句子的翻译 | 第16-19页 |
3.1 分句与合句 | 第16-17页 |
3.2 调整词序 | 第17页 |
3.3 反面着笔 | 第17-19页 |
结语 | 第19-20页 |
参考文献 | 第20-22页 |
致谢 | 第22-24页 |
附件:原文/译文 | 第24-49页 |