摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Background of the Translation Project | 第11-12页 |
1.2 Requirements of the Client | 第12页 |
1.3 Purpose and Significance of the Translation Report | 第12-13页 |
1.4 Structure of the Translation Report | 第13-14页 |
Chapter Two Translation Processes | 第14-19页 |
2.1 Studies on the Source Text and Target Readers:Characteristics and Challenges | 第14-15页 |
2.2 Translation Procedures | 第15-19页 |
2.2.1 Pre-translation: Preparations for Translation Tools and Background of the Translation Project | 第15-16页 |
2.2.2 Translation Process | 第16-17页 |
2.2.3 Post-translation: Proof-reading and Post-Edition | 第17-19页 |
Chapter Three The Skopos Theory as Problem Solving Support | 第19-25页 |
3.1 The Skopos Theory: Three Essential Rules | 第19-20页 |
3.2 Theoretical Reference as Strategies and Techniques for the Translation | 第20-23页 |
3.2.1 Literal and Liberal Translation Based on the Skopos Rule | 第20-21页 |
3.2.2 Translation Techniques Based on the Rules of Skopos and Fidelity | 第21-22页 |
3.2.3 Cohesive Devices in Discourse Based on the Rules of Skopos and Coherence | 第22-23页 |
3.3 A Case as Theoretical Application to the Translation Practice | 第23-25页 |
Chapter Four Translation Solutions to the Problems in the Translation | 第25-39页 |
4.1 Translation Techniques Used to Overcome Obstacles at the Sentential Level | 第25-33页 |
4.1.1 Transformation of Passive Voice | 第25-28页 |
4.1.2 Compression of Long and Complicated Sentences | 第28-31页 |
4.1.3 Reinventing Sentences Structures with "it" as Formal Subject Sentence Pattern | 第31-33页 |
4.2 Cohesive Devices Used to Deal with Discourse Cohesion Problems | 第33-37页 |
4.2.1 Cohesive Device:Conjunctions to Highlight Fluency | 第33-35页 |
4.2.2 Cohesive Device:Reference to Intensify Accuracy and Conciseness | 第35-37页 |
4.3 Summary | 第37-39页 |
Chapter Five Conclusion | 第39-41页 |
5.1 Translation Program Summary | 第39-40页 |
5.2 Limitations and Suggestions for FutureTranslation | 第40-41页 |
Bibliography | 第41-43页 |
Acknowledgements | 第43-44页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第44-76页 |
Appendix Ⅱ Target Text | 第76-96页 |