首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《迎来“交流时代”的中越边境地区—中国广西壮族自治区的北部湾开发》的翻译实践报告--以功能对等理论为指导

中文摘要第3-4页
要旨第5-8页
第一章 引言第8-10页
    1.1 翻译背景第8页
    1.2 文本介绍第8-10页
第二章 译前分析和准备第10-11页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译流程第10-11页
第三章 翻译理论第11-13页
    3.1 功能对等理论概述第11-13页
第四章 翻译案例分析第13-26页
    4.1 词汇对等第13-16页
        4.1.1 用词要准确第13-14页
        4.1.2 用词要专业第14-16页
    4.2 句法对等第16-23页
        4.2.1 句子要灵活多变第16-18页
        4.2.2 句子要划分得当第18-20页
        4.2.3 句子要补全语义第20-21页
        4.2.4 句子要精简干练第21-23页
    4.3 语境对等第23-26页
第五章 结语第26-27页
参考文献第27-28页
附录1 日汉对照译文第28-82页
致谢第82-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:马铃薯乳酸发酵饮料的工艺研究
下一篇:复方消囊散对大鼠卵巢及生殖激素的影响