首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的商务英语新闻中名词化现象及其翻译的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-9页
摘要第9-10页
ABSTRACT第10-17页
CHAPTER I INTRODUCTION第17-21页
   ·Research Background第17-18页
   ·Research Significance and Purpose第18-19页
   ·Research Outline第19-21页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第21-33页
   ·Studies On Corpus-based Translation第21-23页
   ·Studies on Nominalization第23-30页
     ·The Definition of Nominalization第23-24页
     ·Previous Studies of Nominalization From Different Linguistic Schools第24-28页
     ·Current Studies of Nominalization in China第28-30页
   ·Studies on Business News Discourse第30-32页
     ·The Definition of Business News第30-31页
     ·Previous Studies of Nominalization in Business News第31-32页
   ·Summary第32-33页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第33-44页
   ·Grammatical Metaphor in Systemic-Functional Grammar第33-35页
     ·The Definition of Grammatical Metaphor第33-34页
     ·Congruence and Incongruence第34-35页
   ·Identification of Nominalization第35-39页
     ·Nominalization on Lexical Level第37-39页
     ·Nominalization on Clausal Level第39页
   ·Functions of Nominalization第39-42页
     ·Function of Densification第39-40页
     ·Function of Expanding第40页
     ·Function of Objectivity第40-41页
     ·Function of Formality第41页
     ·Function of Cohesion第41-42页
     ·Function of Optimality第42页
   ·Corpus Comparison Mode第42-43页
   ·Summary第43-44页
CHAPTER IV METHODOLOGY第44-51页
   ·Source of Data第44-46页
   ·Instruments of Analysis第46-48页
   ·Research Procedures第48-49页
   ·Research Questions第49页
   ·Summary第49-51页
CHAPTER V RESULTS AND DISCUSSION第51-75页
   ·Overview of the Use of Nominalization in CWC and NWC第51-52页
   ·Comparison of the Use of Nominalization in CWC and NWC第52-58页
     ·Lexical Level of Nominalization第52-57页
     ·Clausal Level of Nominalization第57-58页
   ·Comparison of Translation of Nominalization in CTNC and NTNC第58-62页
     ·Translation of Nominalization on Lexical Level第58-60页
     ·Translation of Nominalization on Clausal Level第60-62页
   ·The Translation Techniques of Nominalization第62-72页
     ·Translation of Nominalization into Different Parts of Speech第62-65页
     ·Translation of Nominalization with Extension of Meaning第65-67页
     ·Translation of Nominalization with Variation of Number of Words第67-69页
     ·Translation of Nominalization into Different Clauses第69-72页
   ·Summary第72-75页
CHAPTER VI CONCLUSION第75-79页
   ·Major Findings第75-76页
   ·Implications第76-77页
   ·Limitations第77-79页
WORK CITED第79-83页
APPENDIX第83-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:中美商业银行英文企业使命陈述的体裁对比分析
下一篇:视译中日语长句的汉译策略