高中生作文语言的过度欧化及对策研究
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
绪论 | 第8-12页 |
第一章 高中生作文语言过度欧化的表现 | 第12-23页 |
第一节 字词层面的表现 | 第12-17页 |
一、 滥用抽象名词 | 第12-13页 |
二、 动词弱化 | 第13-14页 |
三、 滥用复数形式 | 第14页 |
四、 时态多余 | 第14-15页 |
五、 介词泛滥 | 第15-17页 |
第二节 句式层面的表现 | 第17-20页 |
一、 滥用“使”字句 | 第17页 |
二、 滥用“被”字句 | 第17-18页 |
三、 滥用欧化长句 | 第18-20页 |
第三节 需要注意的问题 | 第20-23页 |
第二章 高中生作文语言过度欧化的原因 | 第23-30页 |
第一节 学生的原因 | 第23-25页 |
一、 缺乏英汉思维差异的意识 | 第23-24页 |
二、 求新求变的心理 | 第24页 |
三、 文言修养不足 | 第24-25页 |
第二节 教育的原因 | 第25-27页 |
一、 英汉翻译推崇异化 | 第25-26页 |
二、 汉语语法教学的“淡化” | 第26页 |
三、 汉语语法知识的“欧化” | 第26-27页 |
四、 语文基本技能教学的缺乏 | 第27页 |
第三节 语言环境的原因 | 第27-30页 |
一、 外国文学作品“翻译度”不高 | 第27-28页 |
二、 “80 后话语体系”的影响 | 第28页 |
三、 媒体语言的影响 | 第28-30页 |
第三章 高中生作文语言过度欧化的应对策略 | 第30-36页 |
第一节 训练学生使用文言词句 | 第30-31页 |
第二节 坚持“句本位”的语法教学 | 第31-32页 |
第三节 运用汉语语言学批评的资源 | 第32-33页 |
第四节 增设语文基本技能教学 | 第33-36页 |
一、 明确目标 | 第33页 |
二、 革新教法 | 第33-34页 |
三、 改变教材 | 第34-35页 |
四、 调整评价 | 第35页 |
五、 培训师资 | 第35-36页 |
结论 | 第36-37页 |
注释 | 第37-38页 |
参考文献 | 第38-41页 |
后记 | 第41页 |