2012美国总统竞选视频同传实验报告
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-8页 |
| 第一章 实验背景和目的 | 第8-9页 |
| 第二章 同声传译的六项基本原则 | 第9-12页 |
| ·顺句驱动 | 第9页 |
| ·随时调整 | 第9页 |
| ·适度超前 | 第9-10页 |
| ·合理简约 | 第10页 |
| ·信息等值 | 第10页 |
| ·信息重组 | 第10-12页 |
| 第三章 实验报告步骤 | 第12-13页 |
| ·资料采集 | 第12页 |
| ·学习理论知识 | 第12页 |
| ·视频同传的分析 | 第12-13页 |
| 第四章 实验总体评估 | 第13-17页 |
| ·影响译员漏译的主要因素 | 第13-15页 |
| ·题材的熟悉程度 | 第13页 |
| ·同传轮换 | 第13-14页 |
| ·语速问题 | 第14页 |
| ·发言主体较多 | 第14-15页 |
| ·案例视频中的错误分析 | 第15-17页 |
| ·数据错误 | 第15页 |
| ·逻辑错误 | 第15页 |
| ·翻译歧义 | 第15-16页 |
| ·过度演绎 | 第16页 |
| ·翻译不当 | 第16-17页 |
| 第五章 同传原则在案例视频中的应用和分析 | 第17-21页 |
| ·顺句驱动 | 第17页 |
| ·随时调整 | 第17-18页 |
| ·适度超前 | 第18-19页 |
| ·合理简约 | 第19页 |
| ·信息等值 | 第19页 |
| ·信息重组 | 第19-21页 |
| 第六章 视频同传质量的改善方法 | 第21-25页 |
| ·加倍重视准备工作 | 第21-22页 |
| ·尝试发言主体多样化的同传训练 | 第22-23页 |
| ·改变往常较慢的练习语速 | 第23页 |
| ·现场应变能力需要提高 | 第23页 |
| ·提高对关键信息的敏感度 | 第23-24页 |
| ·保持忠实源语 | 第24页 |
| ·提高心理素质 | 第24-25页 |
| 第七章 结论 | 第25-26页 |
| 参考文献 | 第26-27页 |
| 附录 | 第27-74页 |
| 致谢 | 第74-75页 |
| 攻读硕士学位期间的研究成果 | 第75页 |