首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论在ICE CrowdFX翻译中的运用

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8-14页
Chapter One INTRODUCTION第14-16页
Chapter Two GUIDINGTHEORY第16-18页
Chapter Three TASK DESCRIPTION第18-23页
   ·Brief Introduction of Source Texts第18-20页
   ·The Process for Translation第20-21页
   ·Quality Control第21-22页
   ·Final Purposes第22-23页
Chapter Four TRANSLATION STRATEGIES第23-29页
   ·Choosing Words' Meaning第23-25页
   ·Long Sentence Translation第25-28页
     ·Linear Translation第26页
     ·Reverse Translation第26-27页
     ·Separate Translation第27页
     ·Synthetic Translation第27-28页
   ·No Translation第28-29页
Chapter Five CONCLUSION第29-31页
REFERENCES第31-32页
APPENDIX A第32-85页
APPENDIX B第85-134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:基于关联理论的汉英旅游翻译研究
下一篇:韩译汉中外来语的翻译技巧--以《职场神功》为中心