首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

前景化理论视角下的新闻英译汉研究

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Chapter One Introduction第7-14页
   ·The Topic of the Study第7-11页
     ·Studies on Journalistic English第8-11页
   ·The Purpose and Significance of the Study第11-12页
   ·The Organization of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-20页
   ·Previous studies on Journalistic Translation第14-19页
     ·Previous Theories Applied in Journalistic Translation第14-19页
     ·The Application Limitations of Previous Theories on the Research第19页
   ·Summary第19-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-23页
   ·The Development of the Concept of Foregrounding第20-21页
   ·Classification of Foregrounding第21-22页
     ·Incongruity第21-22页
     ·Deflection第22页
   ·Summary第22-23页
Chapter Four The Study of Journalistic Translation第23-38页
   ·Foregrounding in Journalistic English第23-37页
     ·Incongruity第23-33页
     ·Deflection第33-37页
   ·Summary第37-38页
Chapter Five Conclusion第38-40页
   ·Summary of the Thesis第38页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第38-40页
Bibliography第40-42页
Publications第42-43页
Acknowledgments第43-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:英—汉翻译心理词汇交叉作用之研究
下一篇:框架语义学应用于大专英语词汇教学的实证研究