首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从阐释学角度研究《庄子》英译--关于“逍遥”“心斋”“坐忘”的翻译

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
摘要第5-7页
ABSTRACT第7-12页
LIST OF TABLES第12-13页
Chapter One INTRODUCTION第13-19页
   ·Significance of the Thesis第13-14页
   ·Content of the Thesis第14-16页
   ·Research Method and Perspective of the Thesis第16-17页
   ·Structure of the Thesis第17-19页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第19-29页
   ·Zhuangzi and Zhuangzi第19-20页
     ·Zhuangzi, the author第19页
     ·Zhuangzi, the book第19-20页
   ·Research on Translation of Zhuangzi第20-24页
     ·Translations of Zhuangzi第20-23页
     ·Research on translation of Zhuangzi第23-24页
   ·Research on Translation from the Perspective of Hermeneutics in China第24-29页
     ·Rise of hermeneutics at home第24-25页
     ·Application of hermeneutic theory第25-29页
Chapter Three HERMENEUTIC THEORIES第29-37页
   ·Rise and Development of Hermeneutics第29-30页
   ·Translation Thoughts of Friedrich Schleiermacher第30-31页
   ·Translation Thoughts of Martin Heidegger and Hans-Georg Gadamer第31-33页
     ·Historicity of understanding第31-32页
     ·Fusion of horizons第32-33页
     ·Effective history第33页
   ·George Steiner s Hermeneutic Translation Mode第33-37页
Chapter Four AN ANALYSIS ON HOW TO CONVEY "XIAO YAO""XIN ZHAI" AND "ZUO WANG" IN ENGLISH VERSIONS OF ZHUANGZI FROM THE PERSPECTIVE OF HERMENEUTICS第37-67页
   ·The Spiritual Pattern and Recognition State of Xiao Yao Xin Zhai and Zuo Wang第37-39页
   ·Fusion of Horizons of the Historicity, Individuality and Effective History of the Translation of Xiao Yao Xin Zhai and Zuo Wang第39页
   ·Background of the Four Translators第39-41页
   ·Translation of Xiao Yao第41-50页
     ·Understanding on the spiritual connotation of Xiao Yao第41页
     ·An analysis on Xiao Yao from the perspective of hermeneutics第41-50页
       ·Translation of the title第41-43页
       ·Fusion of horizons in sentence translation and the transmission of Xiao Yao第43-50页
   ·Translation of Xin Zhai第50-59页
     ·Understanding on "Xin Zhai"第50-52页
     ·Transmission of the spiritual pattern of "Xin Zhai" in the four versions from the perspective of hermeneutics第52-59页
   ·Translation of "Zuo Wang"第59-67页
     ·Spiritual connotation of "Zuo Wang" and its horizon第59-61页
     ·An analysis on "Zuo Wang" from the perspective of hermeneutics第61-67页
Chapter Five CONCLUSION第67-69页
   ·Major Findings第67页
   ·Limitations第67-69页
REFERENCES第69-75页
附录第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:美国总统就职演说的程式化语言研究--以Van Dijk意识形态理论为视角
下一篇:图文饮品广告语篇的意义构建