摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
引言 | 第8-9页 |
1. 任务描述 | 第9-11页 |
·委托方具体要求 | 第9页 |
·任务背景 | 第9-11页 |
·露西·莫德·蒙哥马利简介 | 第9-10页 |
·《银色森林的芭特》的特点 | 第10-11页 |
2. 翻译过程描述 | 第11-13页 |
·译前计划和翻译过程 | 第11页 |
·翻译策略的选择 | 第11-13页 |
3. 翻译案例分析 | 第13-20页 |
·儿童文学翻译的特点及注意事项 | 第13页 |
·少年文学---《银色森林的芭特》 | 第13-14页 |
·功能翻译理论 | 第14-15页 |
·功能翻译理论在《银色森林的芭特》的应用 | 第15-20页 |
4.翻译实践总结 | 第20-21页 |
参考文献 | 第21-22页 |
附录 | 第22-71页 |
后记 | 第71页 |