Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
Chapter Ⅰ Wuxia, Jin Yong and His Wuxia Fiction | 第13-23页 |
·Wuxia | 第13-19页 |
·Wu, the Fighting Arts | 第13-16页 |
·Wuxia, the Genre of Fiction | 第16-19页 |
·Jin Yong and His Wuxia Fiction | 第19-23页 |
·Biography of Jin Yong | 第19-20页 |
·Wuxia Fiction of Jin Yong | 第20-23页 |
Chapter Ⅱ The Fighting Arts in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第23-30页 |
·Fighting Styles in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第23-26页 |
·Weaponless and Weaponed Styles | 第23-24页 |
·Internal and External Styles | 第24-25页 |
·Styles in Different Families, Sects and Schools | 第25-26页 |
·Fighting Moves in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第26-27页 |
·Fighting Theories in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第27-30页 |
Chapter Ⅲ Cultural Connotations of the Fighting Arts in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第30-40页 |
·Charm of Chinese language in Jin Yong's Fighting Arts | 第30-32页 |
·Unique Cultural Images in Jin Yong's Fighting Arts | 第32-33页 |
·Philosophical Factors in Jin Yong's Fighting Arts | 第33-35页 |
·Religious Factors in Jin Yong's Fighting Arts | 第35-38页 |
·Confucianism and Jin Yong's Fighting Arts | 第36页 |
·Buddhism and Jin Yong's Fighting Arts | 第36-37页 |
·Taoism and Jin Yong's Fighting Arts | 第37-38页 |
·Traditional Chinese Medicine in Jin Yong's Fighting Arts | 第38-40页 |
Chapter Ⅳ Translation Principles and Techniques of the Fighting Arts in Jin Yong's Wuxia Fiction | 第40-55页 |
·Translation Principles of Jin Yong's Fighting Arts | 第40-42页 |
·Principle of Accuracy | 第40-41页 |
·Principle of Acceptability | 第41页 |
·Principle of Similarity | 第41-42页 |
·Principle of Nationality | 第42页 |
·Translation Techniques of Jin Yong's Fighting Arts | 第42-55页 |
·Translation Techniques of the Fighting Styles | 第42-46页 |
·Transliteration | 第43-44页 |
·Literal Translation | 第44-45页 |
·Transliteration and Literal Translation | 第45-46页 |
·Retranslation | 第46页 |
·Translation Techniques of the Fighting Moves | 第46-50页 |
·Literal Translation | 第47-48页 |
·Omission | 第48-50页 |
·Translation Techniques of the Fighting Theories | 第50-55页 |
·Transliteration | 第51-52页 |
·Literal Translation | 第52页 |
·Amplification | 第52-53页 |
·Free Translation | 第53-55页 |
Conclusion | 第55-58页 |
Bibliography | 第58-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第62页 |