| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter One Literature Review | 第11-15页 |
| ·Previous Studies on Contract Translation | 第11-13页 |
| ·Limitations of Previous Studies | 第13-15页 |
| Chapter Two A General Overview of Business Contracts | 第15-29页 |
| ·Definition of Business Contracts | 第15页 |
| ·Classification of Business Contracts | 第15-16页 |
| ·Language Features of English Business Contracts | 第16-29页 |
| Chapter Three German Functionalist Approach to E-C Business Contract Translation | 第29-47页 |
| ·Text Typology and Business Contract Translation | 第29-33页 |
| ·Katharina Reiss and Text Typology | 第29-32页 |
| ·Applicability of Text Typology to Business Contract Translation | 第32-33页 |
| ·Skopos Theory and Business Contract Translation | 第33-42页 |
| ·Hans Vermeer and Skopos Theory | 第33-35页 |
| ·Applicability of Skopos Theory to Business Contract Translation | 第35-42页 |
| ·Theory of Translation Action and Business Contract Translation | 第42-44页 |
| ·Justa Holz Manttari and Theory of Translation Action | 第42-44页 |
| ·Applicability of Translation Action Theory to Business Contract Translation | 第44页 |
| ·Function-plus-Loyalty and Business Contract Translation | 第44-47页 |
| ·Christiane Nord and Function-plus-Loyalty | 第44-46页 |
| ·Applicability of Function-plus-Loyalty to Business Contract Translation | 第46-47页 |
| Chapter Four Translation Strategies from the Functionalist Perspective | 第47-66页 |
| ·Obstacles in the Translation of Business Contracts | 第47-49页 |
| ·Translation Strategies for Business Contracts | 第49-66页 |
| ·Translation of Word with Multi-interpretations | 第49-55页 |
| ·Readjustment of Elements | 第55-61页 |
| ·Translation of Passive Voice | 第61-62页 |
| ·Translation of Subordinate Clauses | 第62-66页 |
| Conclusion | 第66-68页 |
| Bibliography | 第68-70页 |