首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知语言学视角下的汉语仿词英译研究--以网络新词为例

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
ABSTRACT第7-8页
摘要第8-11页
Chapter One INTRODUCTION第11-15页
   ·Background to the study第11页
   ·Significance of the research第11-12页
   ·Aims and objectives第12-13页
   ·Theoretical framework第13页
   ·Structure of the thesis第13-15页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第15-24页
   ·Introductory remarks第15页
   ·Imitation word as a rhetorical device第15-19页
     ·Definitions of parody第15-17页
     ·Classifications of parody and imitation words第17-18页
     ·Functions of parody and imitation words第18-19页
   ·Imitation words as culture shock第19-21页
   ·Imitation words as a metaphor第21-23页
   ·Summary第23-24页
Chapter Three OVERVIEWS OF IMITATION WORDS AND METAPHORIZATION OF NEW CHINESE IMITATION WORDS第24-31页
   ·Nonce word, parody and imitation words第24-26页
     ·Nonce word第24-25页
     ·Parody第25页
     ·Imitation words第25-26页
   ·Prevalence of new Chinese imitation words第26-28页
   ·Reasons for popularity of Chinese imitation words第28-31页
     ·Rule of the language development第28-29页
     ·Analogical feature of thinking第29-30页
     ·Humorous need for social psychology第30-31页
Chapter Four COGNITIVE ANALYSIS OF NEW CHINESE CYBER IMITATION WORDS第31-46页
   ·Overview of cognitive linguistics第31-37页
     ·definition of metaphor第32-33页
     ·the essence of metaphor第33页
     ·working mechanisms of metaphors第33-37页
   ·Classification of new Chinese cyber imitation words第37-46页
     ·Semantic imitation words第37-42页
     ·Homophonic imitation words第42-46页
Chapter Five TRANSLATION STRATIGIES OF NEW CHINESE IMITAITION WORDS第46-53页
   ·Translation views of cognitive linguistics第46-47页
   ·Characteristics of translations from the perspective of cognitive linguistics第47-48页
     ·Experiencing character of translation第47页
     ·Interactive character of translation第47-48页
     ·Creative character of translation第48页
   ·Translation of new Chinese imitation words with examples第48-53页
     ·Cognitive translation for semantic imitation words第48-51页
     ·Transliteration and annotation for homophonic imitation words第51-53页
Chapter Six CONCLUSION第53-55页
   ·Summary第53-54页
   ·Limitation and suggestions for future research第54-55页
Works Cited第55-59页
Appendix第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:连体位置及刚度变化时对双塔楼地震响应的影响
下一篇:主述位理论下的汉英交替传译研究--以新闻发布会汉英交传录音文本为例