首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《道德经》中“德”的翻译研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-10页
Contents第10-12页
Chapter One Introduction第12-25页
   ·Literature Review第12-22页
     ·Brief Introduction to Lao Zi and Dao De Jing第13-18页
     ·English Translation of Dao De Jing第18-19页
     ·Research on the Translation of Dao De Jing第19-22页
   ·Significance and Methodology第22-23页
   ·Structure of the Thesis第23-25页
Chapter Two Theoretical Frame work第25-32页
   ·Introduction to Ideology第25-28页
   ·Ideology and Translation第28-32页
Chapter Three Connotations of De第32-42页
   ·Origin and Development of De第32-33页
   ·Further Explanation of De in Early Classics第33-37页
     ·De in The Book of Documents第33-34页
     ·De in The Book of Changes第34-35页
     ·De in The Analects第35-36页
     ·De in Zhuangzi第36-37页
   ·Interpretation of De in Modern Times第37-42页
Chapter Four Analysis of Translation of De in light of Ideology第42-66页
   ·Four Selected Versions第42-43页
   ·Analysis of Translation of De第43-54页
     ·De as Teh第45-46页
     ·De as Virtue第46-48页
     ·De as Power第48-49页
     ·De as Character第49-51页
     ·De as Attributes, Manifestation or Outflowing Operation (of the Tao)第51-52页
     ·De as Good Deeds, Excellence, Kindness and Active Force第52-53页
     ·De as Obtain and Get第53-54页
   ·The Influence of Ideology on Translation of De第54-66页
     ·The Influence of Cultural Ideology on Translation of De第54-56页
     ·The Influence of Social Ideology on Translation of De第56-59页
     ·The Influence of Individual Ideology on Translation of De第59-66页
Chapter Five Conclusion第66-68页
Bibliography第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:初中生英语听力高焦虑的致因分析
下一篇:探究卡巴列夫斯基《D大调第三钢琴协奏曲“为青少年而作”》Op50及其教学价值