| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 引言 | 第7-9页 |
| 第1章 语篇 | 第9-14页 |
| ·语篇的概念 | 第9-10页 |
| ·语篇研究的主要问题 | 第10-14页 |
| ·语篇的连贯性与衔接性 | 第10-11页 |
| ·语篇类型和语域 | 第11-12页 |
| ·语篇的制约因素 | 第12-14页 |
| 第2章 语篇与翻译 | 第14-18页 |
| ·翻译与语篇的结合 | 第14-15页 |
| ·语篇翻译的内涵 | 第15页 |
| ·语篇分析在翻译中的作用 | 第15-18页 |
| 第3章 语篇翻译与翻译教学改革 | 第18-42页 |
| ·翻译教学改革的背景 | 第18-21页 |
| ·培养学生的语篇意识 | 第21-22页 |
| ·语篇翻译理论的讲授 | 第22-30页 |
| ·语篇层面的基本知识 | 第23-26页 |
| ·语境层面的基本知识 | 第26-28页 |
| ·语域层面的基本知识 | 第28-30页 |
| ·语篇翻译技巧的讲解 | 第30-42页 |
| ·连贯、衔接与翻译技巧的选择 | 第30-34页 |
| ·语境与翻译技巧的选择 | 第34-37页 |
| ·语域与翻译技巧的选择 | 第37-42页 |
| 结语 | 第42-45页 |
| 参考文献 | 第45-47页 |
| 致谢 | 第47-48页 |
| Acknowledgement | 第48页 |