首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

母语为俄语的留学生习得汉语常用量词偏误分析

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-7页
1. 导论第7-11页
   ·选题意义第7页
   ·选题依据第7-8页
   ·文献综述第8-9页
   ·研究内容及方法第9页
   ·汉俄量词对比分析第9-11页
2. 母语为俄语的留学生使用汉语量词情况的调查第11-19页
   ·调查的方法及内容第11页
   ·调查的对象第11页
   ·偏误的确定标准第11-12页
   ·调查结果第12-17页
   ·调查小结第17-19页
3. 母语为俄语的留学生使用量词偏误类型分析第19-27页
   ·初学汉语的留学生不用量词现象第19-20页
   ·量词"个"的泛用第20-21页
   ·同音异形量词混淆第21-24页
   ·意义相近量词混淆第24-26页
   ·群体量词的错位现象第26-27页
4. 偏误产生的原因第27-32页
   ·俄语对汉语量词学习的干扰第27-28页
   ·构词或使用规则不同产生理解障碍第28-29页
   ·汉语量词和俄语量词的"一对多"现象第29-30页
   ·汉语量词和俄语量词的"多对一"现象第30页
   ·对语句整体意义把握不准造成的偏误第30-31页
   ·汉字书写造成的偏误第31-32页
5. 教学建议第32-36页
   ·汉语量词的分步教学第32-33页
   ·汉语量词的练习设计建议第33-34页
   ·适当引入双语比较,借助母语理解汉语量词第34页
   ·强调汉语量词的固定搭配第34-35页
   ·利用辅助手段帮助汉语量词教学第35-36页
6.结语第36-37页
附录第37-48页
注释第48-49页
参考文献第49-51页
后记第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:非目的语环境中有效课外汉语学习研究--以泰国孔敬大学为例
下一篇:“穿着”类动词的历时演变研究