| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Ⅰ Introduction | 第11-13页 |
| ·The Nature and Function of Film | 第11页 |
| ·Current Theoretical Studies of Film Translation | 第11-13页 |
| Ⅱ A General Introduction to Film Translation | 第13-20页 |
| ·The Definition of Film Language | 第13页 |
| ·The Characteristics and Functions of Film Language | 第13-14页 |
| ·The Definition of Film Translation | 第14-15页 |
| ·The Characteristics of Film Translation | 第15-16页 |
| ·Double Channels | 第15页 |
| ·Comprehensiveness | 第15-16页 |
| ·Comprehensibility | 第16页 |
| ·Popularity | 第16页 |
| ·Categories of Film Translation | 第16-18页 |
| ·Dubbing | 第17页 |
| ·Subtitling | 第17-18页 |
| ·Constraints of E-C Film Translation | 第18-20页 |
| ·Constraints in Dubbing | 第19页 |
| ·Constraints in Subtitling | 第19-20页 |
| Ⅲ Skopostheorie | 第20-27页 |
| ·The Definition of Skopos | 第21页 |
| ·The Principles in Skopostheorie | 第21-26页 |
| ·Skopos Rule | 第21-22页 |
| ·Intratextual Coherence and Intertextual Coherence | 第22-24页 |
| ·Equivalence and Adequacy | 第24-25页 |
| ·Loyalty | 第25-26页 |
| ·The Inspiration of Skopostheorie on E-C Film Translation | 第26-27页 |
| Ⅳ Cultural Differences in E-C Film Translation | 第27-44页 |
| ·Culture and Film Translation | 第27-28页 |
| ·Cultural Differences in E-C Film Translation | 第28-44页 |
| ·Values | 第28-34页 |
| ·Individualism vs. Collectivism | 第29-30页 |
| ·Time | 第30-31页 |
| ·Space | 第31-32页 |
| ·Privacy | 第32-33页 |
| ·Religions | 第33-34页 |
| ·Ways of Thinking | 第34-39页 |
| ·Abstract Thinking vs. Concrete Thinking | 第35-36页 |
| ·Linear Thinking vs. Spiral Thinking | 第36-37页 |
| ·Objective Thinking vs. Subjective Thinking | 第37-38页 |
| ·Analytic Thinking vs. Synthetic Thinking | 第38-39页 |
| ·Means of Expression | 第39-44页 |
| ·Greetings | 第40-41页 |
| ·Compliments | 第41-42页 |
| ·Modesty | 第42-43页 |
| ·Euphemism | 第43-44页 |
| Ⅴ Strategies for E-C Film Translation | 第44-52页 |
| ·Peculiarity-oriented Strategies | 第44-49页 |
| ·Synchronization | 第45-47页 |
| ·Lip Synchronization | 第45-46页 |
| ·Gesture | 第46页 |
| ·Pause | 第46-47页 |
| ·Characterization | 第47-48页 |
| ·Colloquialism | 第48-49页 |
| ·Culture-oriented Strategies | 第49-52页 |
| ·Cultural Images | 第50-51页 |
| ·Language Flavor | 第51-52页 |
| Conclusion | 第52-53页 |
| Bibliography | 第53-56页 |