首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉文化差异和误译

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-13页
Chapter one A Survey of Cultural Mistranslation第13-23页
   ·What is mistranslation and cultural mistranslation?第13-14页
   ·Sources of cultural mistranslation第14-17页
     ·Incorrect understanding of the SL第14-15页
     ·Improper Expression of the translator第15-16页
     ·Lack of background knowledge of the SL.第16-17页
   ·Intentional cultural mistranslation and unintentional cultural mistranslation第17-20页
     ·Unintentional cultural mistranslation第17-19页
     ·Intentional Cultural Mistranslation第19-20页
   ·Studies related to cultural mistranslation第20-23页
     ·Linguistic approach第20-21页
     ·Hermeneutic approach第21-22页
     ·Cultural Approach第22-23页
Chapter two Cultural Mistranslations Related to Cultural Factors第23-51页
   ·Definition of Culture第23-24页
   ·The Characteristics of Culture and Classification of Culture第24-25页
   ·Similarities between Cultures第25-27页
   ·Cultural Gap and Cultural Mistranslation第27-51页
     ·Cultural Mistranslation in Relation to Techno-economic System第28-30页
       ·Cultural Mistranslation related to Ecology第28-29页
       ·Cultural Mistranslation related to Technology and Science第29-30页
     ·Cultural Mistranslation in Relation to Social System第30-34页
       ·Cultural Mistranslation Related to Social Classes and Groups第30-31页
       ·Cultural Mistranslation Related to Kinship System第31-32页
       ·Cultural Mistranslation Related to Politics and Law第32-34页
     ·Cultural Mistranslation in Relation to Linguistic System第34-37页
       ·Cultural Mistranslation on Phonological and Lexical Level第34-35页
       ·Cultural Mistranslation on Syntactic and Semantic Level第35-37页
       ·Cultural Mistranslation on Pragmatic level第37页
     ·Cultural Mistranslation in Relation to Ideational System第37-51页
       ·Cultural Mistranslation Related to Religion第37-41页
       ·Cultural Mistranslation Related to Folklore第41-42页
       ·Cultural Mistranslation related to Image第42-45页
       ·Cultural Mistranslation Related to Value Norms第45-47页
       ·Cultural Mistranslation Related to Ideology第47-51页
Chapter Three Significance on Studying Cultural Mistranslation第51-56页
   ·Cultural comparison第51-53页
   ·Faithfulness questioned and shifts in translation studies第53-56页
Conclusion第56-58页
Bibliography第58-61页
发表论文第61-62页
Acknowledgement第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:不同的任务投入量在附带词汇习得中对英语学习者的影响
下一篇:过程写作法在非英语专业学生自主学习中心的应用