摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
Chapter One Introduction | 第6-8页 |
Chapter Two Fundamentals of Computer and Computer English | 第8-18页 |
·Computer and its Great Influence | 第8页 |
·The Relationship Between Computer and Language | 第8-11页 |
·C omputer English and the Barriers for its Translation | 第11-15页 |
·D efinition of Computer English | 第11-12页 |
·T he Barriers of the Study of Computer English Translation | 第12-15页 |
·T he Significance of the Study of Translating Computer English | 第15-18页 |
Chapter Three Nida’s Functional Equivalence | 第18-30页 |
·The Nature of Translation | 第18页 |
·Computer English Translation and Nida’s Functional Equivalence | 第18-30页 |
Chapter Four The Application of Functional Equivalence to CE Translation | 第30-50页 |
·Lexical Translation of Computer English | 第32-43页 |
·Lexical Features | 第32-39页 |
·Word Translation Methods from Functional Equivalence | 第39-43页 |
·Syntactical Translation of Computer English | 第43-49页 |
·Syntactical Features | 第43-47页 |
·Sentence Translating Methods from Functional Equivalence | 第47-49页 |
·Summary | 第49-50页 |
Chapter Five General Implications of Computer English Translation | 第50-54页 |
·General Trends of Computer English Translation | 第50-52页 |
·Shortened Translation | 第50页 |
·Transplantation Instead of Translation | 第50-52页 |
·Requisites for the Translators of Computer English | 第52-54页 |
·Language Competence | 第52页 |
·The Awareness of the Difference in Both Cultures | 第52-53页 |
·Technical skills | 第53-54页 |
Chapter Six Conclusion | 第54-58页 |
Acknowledgements | 第58-60页 |
Bibliography | 第60-63页 |
Publication | 第63-64页 |