| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| Chapter One Introduction | 第6-8页 |
| Chapter Two Fundamentals of Computer and Computer English | 第8-18页 |
| ·Computer and its Great Influence | 第8页 |
| ·The Relationship Between Computer and Language | 第8-11页 |
| ·C omputer English and the Barriers for its Translation | 第11-15页 |
| ·D efinition of Computer English | 第11-12页 |
| ·T he Barriers of the Study of Computer English Translation | 第12-15页 |
| ·T he Significance of the Study of Translating Computer English | 第15-18页 |
| Chapter Three Nida’s Functional Equivalence | 第18-30页 |
| ·The Nature of Translation | 第18页 |
| ·Computer English Translation and Nida’s Functional Equivalence | 第18-30页 |
| Chapter Four The Application of Functional Equivalence to CE Translation | 第30-50页 |
| ·Lexical Translation of Computer English | 第32-43页 |
| ·Lexical Features | 第32-39页 |
| ·Word Translation Methods from Functional Equivalence | 第39-43页 |
| ·Syntactical Translation of Computer English | 第43-49页 |
| ·Syntactical Features | 第43-47页 |
| ·Sentence Translating Methods from Functional Equivalence | 第47-49页 |
| ·Summary | 第49-50页 |
| Chapter Five General Implications of Computer English Translation | 第50-54页 |
| ·General Trends of Computer English Translation | 第50-52页 |
| ·Shortened Translation | 第50页 |
| ·Transplantation Instead of Translation | 第50-52页 |
| ·Requisites for the Translators of Computer English | 第52-54页 |
| ·Language Competence | 第52页 |
| ·The Awareness of the Difference in Both Cultures | 第52-53页 |
| ·Technical skills | 第53-54页 |
| Chapter Six Conclusion | 第54-58页 |
| Acknowledgements | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-63页 |
| Publication | 第63-64页 |