首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

从顺应理论角度分析中国产品的英文广告中的语用失误

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-12页
LIST OF FIGURES第12-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-19页
   ·Research background and rationale of the study第13-15页
   ·The significance of the study第15-16页
   ·Research questions第16页
   ·Methodology and data collection第16-17页
   ·The structure of the thesis第17-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-33页
   ·Previous study of advertising第19-25页
     ·Definition and functions of advertising第19-21页
     ·Study of advertising abroad第21-23页
     ·Study of advertising at home第23-25页
   ·A general survey of pragmatic failure第25-29页
     ·Definition and classification of pragmatic failure第25-27页
     ·Previous study of pragmatic failure第27-29页
   ·Inadequacy of previous studies第29-33页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAM-EWORK第33-41页
   ·Criteria of pragmatic failure judgement第33-34页
   ·Key notions of Adaptation Theory第34-37页
   ·The notion of communicative context第37-39页
   ·Framework for the current study第39-41页
CHAPTER FOUR DATA ANALYSIS AND DISCUSSION第41-67页
   ·The quantitative analysis of the data第41页
   ·The qualitative analysis of the data第41-65页
     ·Failure in adapting to the communicative context第42-57页
     ·Failure in adapting to linguistic structure第57-65页
   ·Summary第65-67页
CHAPTER FIVE RESEARCH FINDINGS AND CONSTRUCTIVE SOLUTIONS第67-79页
   ·Tentative strategies to reduce or avoid pragmatic failures第67-72页
     ·Catering to foreigner's purchasing psychology第68-70页
     ·Recreating to culture shock relief第70-71页
     ·Conforming to westerners' thinking pattern第71-72页
   ·Enlightenment of pragmatic failures to BE teaching第72-79页
     ·Cultivating students' business cultural awareness through culture teaching第73-75页
     ·Improving students' business pragmatic competence第75-79页
CHAPTER SIX CONCLUSION第79-83页
   ·Summary of the study第79-80页
   ·Limitations of the study第80-81页
   ·Suggestions for further study第81-83页
REFERENCES第83-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:古汉诗词英译的主题与主题倾向关联性融合--以《虞美人》多种译本评析为例
下一篇:从顺应角度看金融广告