Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
Chapter Two Fuzziness in Legal Language | 第13-23页 |
·Fuzziness in language | 第13-14页 |
·The origin of fuzziness | 第14-17页 |
·The importance of fuzziness in language | 第17-21页 |
·Fuzziness of legal language | 第21-23页 |
Chapter Three About Legal Translation | 第23-34页 |
·The characteristics of legal English | 第23-25页 |
·Major difficulties in translating legal English | 第25-29页 |
·General principles for legal translation | 第29-31页 |
·Functional equivalence on legal Translating | 第31-34页 |
Chapter Four Translation of Fuzzy Legal Language | 第34-47页 |
·Translation principles of the fuzzy legal language | 第34-40页 |
·Accuracy | 第34-36页 |
·Equivalence | 第36-37页 |
·Applicability | 第37-38页 |
·Professional-orientedness | 第38-40页 |
·Substantial measures for legal translation | 第40-47页 |
·Fuzziness to fuzziness | 第40-42页 |
·Preciseness to fuzziness | 第42-44页 |
·Fuzziness to preciseness | 第44页 |
·Creation of newlegal terms | 第44-45页 |
·Necessary explanatory additions and reductions | 第45-47页 |
Chapter Five Conclusion | 第47-49页 |
Bibliography | 第49-52页 |