首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交际翻译理论指导下的《国际教育百科全书》(节选)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One The Description of Translation Project第11-13页
    1.1 Background of the Translation Project第11-12页
    1.2 Significance of the Translation Project第12-13页
Chapter Two An Introduction to the Source Text第13-15页
    2.1 Main Content of the Source Text第13-14页
    2.2 The Analysis of the Source Text第14-15页
Chapter Three Theoretical Basis第15-19页
    3.1 Overview of Peter Newmark’s Text Category第15-16页
    3.2 Semantic Translation and Communicative Translation第16-17页
    3.3 The Relationship between Informative Text and Communicative Translation第17-19页
Chapter Four Application of Communicative Translation Theory in the Translation Project第19-35页
    4.1 Omission第20-22页
    4.2 Amplification第22-24页
    4.3 Conversion第24-27页
    4.4 Cutting第27-29页
    4.5 Reversing第29-31页
    4.6 Recasting第31-32页
    4.7 Cohesion第32-35页
Conclusion第35-37页
Bibliography第37-39页
Appendix第39-125页
Acknowledgements第125页

论文共125页,点击 下载论文
上一篇:小学英语教学中教育戏剧的应用研究
下一篇:基于图形—背景观的初中英语听力预测策略研究