首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

儿童读物翻译补偿策略探究--以《千万不要……》为例

Acknowledgements第4-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-9页
Chapter One Introduction第9-11页
Chapter Two Current Situation of Translation Compensation第11-16页
    2.1 Analysis of Research Status Abroad第11-12页
    2.2 Analysis of Domestic Research Status第12-14页
    2.3 Summary of Research on Translation Compensation第14-16页
Chapter Three Task Description第16-18页
    3.1 Pre-Task Work第16页
    3.2 While-Task Work第16-17页
    3.3 Post-Task Work第17-18页
Chapter Four Compensation Methods Applied in Translation of Children'S Books第18-31页
    4.1 Word Compensation第18-21页
        4.1.1 Compensation of Word Meaning第18-19页
        4.1.2 Compensation of Background Knowledge第19-21页
    4.2 Expression Compensation第21-25页
        4.2.1 Grammar Compensation第21-23页
        4.2.2 Language Style Compensation第23-25页
    4.3 Logic Compensation第25-31页
        4.3.1 Compensation of Adversative Sentences第26-27页
        4.3.2 Compensation of Cause-and-Effect Sentences第27-28页
        4.3.3 Compensation of Conditional Sentences第28-29页
        4.3.4 Compensation of Hypothetical Sentences第29-31页
Chapter Five Summary第31-34页
    5.1 Findings第31-32页
    5.2 Limitations第32-34页
References第34-36页
Appendix 1 Source Text and Target Text第36-108页
攻读学位期间的研究成果第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:邓台梅与中国现代文学在越南的翻译与传播
下一篇:衔接与科技英语翻译--以《基础环境工程》的翻译为例