首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

母语迁移视角下汉日同形异义词的对比研究--以双音节词为例

摘要第4页
要旨第5-9页
第1章 序論第9-23页
    1.1 中日同形異義語彙が発生する歴史原因第9-12页
        1.1.1 漢字文化圏の形成第9-10页
        1.1.2 中日文字の使用現状第10-12页
    1.2 本課題の理論意義と実践意義第12-16页
    1.3 中日同形異義語の先行研究第16-20页
    1.4 中日両国の日本語誤用研究について第20-21页
    1.5 研究資料と方法第21-23页
第2章 中日同形異義語の分類と対比第23-34页
    2.1 「同形語」の概念に関する画定第23-25页
        2.1.1 「同形語」の範疇について第24页
        2.1.2 同素逆順語について第24-25页
    2.2 同形異義語の帰納第25-28页
    2.3 同形異義語の成因第28-30页
    2.4 同形異義語の比較研究第30-34页
第3章 双音節の中日同形異義語の事例研究第34-41页
    3.1 双音節の中日同形異義語の比較第34-39页
    3.2 中日誤用の予測の分析第39-41页
第4章 同形異義語の双音節語誤用の分析第41-46页
    4.1 意味上の誤用第41-42页
    4.2 慣用上の誤用第42-43页
    4.3 語用上の誤用第43-44页
    4.4 まとめ第44-46页
第5章 中日同形異義語の教学対策第46-50页
    5.1 語義解釈の直観性の強化第46-48页
    5.2 誤用文で是正練習第48页
    5.3 同形異義語の再現率の向上第48-50页
第6章 結論第50-52页
参考文献第52-55页
付録第55-63页
執筆者のプロフィール第63-64页
謝辞第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:日汉翻译中的范畴转换研究
下一篇:关联理论视角下《老友记》的言语反讽研究