首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

产品发布会模拟同声传译实践报告--以2017年“一加手机5”海外发布会为例

摘要第6-7页
Abstract第7页
第一章 口译任务简介第9-10页
第二章 口译过程第10-11页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 口译过程第10-11页
第三章 释意学派口译理论第11-13页
    3.1 释意理论概述第11-12页
    3.2 释意理论对口译的指导第12-13页
第四章 案例分析第13-20页
    4.1 顺句驱动的应用第13-14页
    4.2 人称代词的处理第14-15页
    4.3 增译法和减译法的应用第15-16页
    4.4 错译漏译的分析第16-20页
第五章 实践总结第20-22页
参考文献第22-23页
致谢第23-24页
附录一: 英文原文第24-35页
附录二: 中文译文第35-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:功能目的论视角下交替传译技巧分析--以体育访谈类节目为例
下一篇:韩汉拟声拟态词翻译研究--以网络漫画为中心