| Acknowledgements | 第3-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 英文原文 | 第9-47页 |
| 中文译文 | 第47-77页 |
| 翻译报告 | 第77-89页 |
| 1 任务描述 | 第77-80页 |
| 1.1 任务介绍 | 第77页 |
| 1.2 作者介绍 | 第77-78页 |
| 1.3 作品简介 | 第78-80页 |
| 1.3.1 作品内容 | 第78-79页 |
| 1.3.2 文体特征 | 第79-80页 |
| 2 翻译过程 | 第80-86页 |
| 2.1 资料查找 | 第80页 |
| 2.2 理论准备 | 第80-81页 |
| 2.3 翻译重点 | 第81-86页 |
| 2.3.1 语言难点的处理 | 第81-85页 |
| 2.3.2 文化负载词的处理 | 第85-86页 |
| 3 翻译心得 | 第86-87页 |
| 4 实践总结 | 第87-89页 |
| 参考文献 | 第89-90页 |