Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第12-15页 |
1.1 Background to the Research | 第12-13页 |
1.2 The Purpose and Significance of the Research | 第13页 |
1.3 The Research Methodology | 第13-14页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-22页 |
2.1 Canon Construction and Literary Canon Construction | 第15-17页 |
2.2 The Making of Literary Translation Canon | 第17页 |
2.3 Studies of Zhu Shenghao and His Translation | 第17-22页 |
Chapter Three Literary Canon and Literary Translation Canon | 第22-32页 |
3.1 Definitions of Canon, Literary Canon and Literary Translation Canon | 第22-24页 |
3.2 Types and Criteria of Literary Translation Canon | 第24-26页 |
3.2.1 Types of Literary Translation Canon | 第24-25页 |
3.2.2 Criteria of Judgment of Literary Translation Canon | 第25-26页 |
3.3 Shakespearean Works as a Canon at Its Home | 第26-27页 |
3.4 Its Road to a Canon in China | 第27-32页 |
3.4.1 Spread of Shakespearean Works in China | 第27-29页 |
3.4.2 Different Chinese Versions of Shakespearean Works | 第29-31页 |
3.4.3 Translation of Shakespearean Works as a Canon in China | 第31-32页 |
Chapter Four The Making of a Literary Translation Canon | 第32-65页 |
4.1 Canonical Status Enjoyed by Zhu Shenghao's Translation Version | 第32-33页 |
4.2 Tong Qingbing's Six—Factor Theory on Literary Canon | 第33页 |
4.3 Factors Influencing the Making of a Literary Translation Canon | 第33-65页 |
4.3.1 General Factors Influencing the Making of a Literary Translation Canon | 第34-53页 |
4.3.1.1 Aesthetic Value of the Works | 第34-40页 |
4.3.1.2 Ideological Factor | 第40-42页 |
4.3.1.3 Cultural Factor | 第42-43页 |
4.3.1.4 Critical Discourse | 第43-47页 |
4.3.1.5 Propagation | 第47-49页 |
4.3.1.6 Patron | 第49-50页 |
4.3.1.7 Reader | 第50-53页 |
4.3.2 Translator's Factors Influencing the Making of a Literary Translation Canon | 第53-65页 |
4.3.2.1 Zhu Shenghao's Translation Motivations | 第53-56页 |
4.3.2.2 Zhu Shenghao's Translation Principle | 第56-58页 |
4.3.2.3 Zhu Shenghao's Translation Attitude | 第58页 |
4.3.2.4 Zhu Shenghao's Translation Style | 第58-60页 |
4.3.2.5 The Translator's Strategies | 第60-65页 |
Chapter Five Conclusion | 第65-67页 |
Bibliography | 第67-72页 |