中文摘要 | 第8-11页 |
Abstract | 第11-13页 |
第1章 绪论 | 第18-29页 |
1.1 选题缘由 | 第18-19页 |
1.2 汉英语义知识库 | 第19-23页 |
1.2.1 汉语语义知识库 | 第20页 |
1.2.2 英语语义知识库 | 第20-22页 |
1.2.3 双语语义知识库 | 第22-23页 |
1.3 汉英移动事件研究现状 | 第23-25页 |
1.3.1 汉语移动事件研究 | 第23-24页 |
1.3.2 英语移动事件研究 | 第24-25页 |
1.3.3 跨语言对比研究 | 第25页 |
1.4 本文研究 | 第25-28页 |
1.4.1 研究对象 | 第26-27页 |
1.4.2 语料及术语符号说明 | 第27-28页 |
1.5 小结 | 第28-29页 |
第2章 定向移动事件集群建构 | 第29-47页 |
2.1 定向移动事件集群的建构基础 | 第29-36页 |
2.1.1 移动事件结构 | 第29-31页 |
2.1.2 “词群—词位变体”和“基元及基元结构”理论 | 第31-32页 |
2.1.3 词群聚合的映射机理 | 第32-34页 |
2.1.4 基元结构的映射机理 | 第34-35页 |
2.1.5 理论整合 | 第35页 |
2.1.6 基元结构描写范式 | 第35-36页 |
2.2 定向移动事件集群的建构 | 第36-46页 |
2.2.1 移动动词观 | 第36-37页 |
2.2.2 移动事件框架 | 第37-38页 |
2.2.3 汉语定向移动事件集群 | 第38-44页 |
2.2.4 英语定向类对应集群 | 第44-46页 |
2.3 小结 | 第46-47页 |
第3章 汉语定向类移动事件集群 | 第47-130页 |
3.1 汉语直线横向类“距离”变体集群 | 第47-62页 |
3.1.1 “近向”类集群 | 第47-50页 |
3.1.2 “抵达”类集群 | 第50-57页 |
3.1.3 “远向”类集群 | 第57-62页 |
3.2 汉语直线横向类面向变体集群 | 第62-80页 |
3.2.1 “前向”类集群 | 第63-69页 |
3.2.2 “后向”类集群 | 第69-75页 |
3.2.3 “里向”类集群 | 第75-77页 |
3.2.4 “外向”类集群 | 第77-80页 |
3.3 汉语横向“复合”类集群 | 第80-92页 |
3.3.1 “复合”类集群群义 | 第80-81页 |
3.3.2 “复合”类的同位变体 | 第81-83页 |
3.3.3 “复合”类邻位语义交叉变体 | 第83-86页 |
3.3.4 横向“复合”类集群词元的关系图 | 第86-88页 |
3.3.5 汉语横向类移动事件集群概览 | 第88-92页 |
3.4 汉语纵向“上”类移动事件集群 | 第92-99页 |
3.4.1 “上4”类集群群义 | 第92-93页 |
3.4.2 “上4”类的同位变体 | 第93-96页 |
3.4.3 “上4”类下位变体 | 第96-97页 |
3.4.4 “上4”类邻位变体 | 第97-98页 |
3.4.5 “上4”类集群词元的关系图 | 第98-99页 |
3.5 “下”类集群 | 第99-109页 |
3.5.1 “下”类集群群义 | 第99-100页 |
3.5.2 “下”类的同位变体 | 第100-101页 |
3.5.3 “下”类下位变体 | 第101-106页 |
3.5.4 “下”类邻位变体 | 第106-108页 |
3.5.5 “下”类集群词元的关系图 | 第108-109页 |
3.6 纵向“复合”类集群 | 第109-113页 |
3.6.1 “复合”类集群群义 | 第110页 |
3.6.2 “复合”类邻位变体 | 第110-112页 |
3.6.3 “复合”类下位变体 | 第112页 |
3.6.4 纵向“复合”集群词元的关系图 | 第112-113页 |
3.7 汉语直线类移动事件集群概览 | 第113-114页 |
3.8 汉语曲线类移动事件集群 | 第114-120页 |
3.8.1 基本型“绕_1”类 | 第114-117页 |
3.8.2 远路型“绕_2”类 | 第117-118页 |
3.8.3 “曲线”类集群词元的关系图 | 第118-120页 |
3.9 汉语定向类移动事件集群的全貌 | 第120-129页 |
3.10 小结 | 第129-130页 |
第4章 英语对应移动事件集群 | 第130-186页 |
4.1 “近向”类英语对应集群 | 第130-140页 |
4.1.1 “近向”类原型词对比 | 第131-140页 |
4.1.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第140页 |
4.2 “抵达”类英语对应集群 | 第140-144页 |
4.2.1 “抵达”类原型词对比 | 第141-143页 |
4.2.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第143-144页 |
4.3 “远向”类英语对应集群 | 第144-150页 |
4.3.1 “远向”类原型词对比 | 第144-148页 |
4.3.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第148-150页 |
4.4 “前向”类英语对应集群 | 第150-152页 |
4.4.1 “前向”类原型词对比 | 第150-152页 |
4.4.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第152页 |
4.5 “后向”类英语对应集群 | 第152-155页 |
4.5.1 “后向”类原型词对比 | 第153-154页 |
4.5.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第154-155页 |
4.6 “里向”类英语对应集群 | 第155-159页 |
4.6.1 “里向”类原型词对比 | 第155-157页 |
4.6.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第157-159页 |
4.7 “外向”类英语对应集群 | 第159-163页 |
4.7.1 “外向”类原型词对比 | 第159-161页 |
4.7.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第161-163页 |
4.8 横向“复合”类英语对应集群 | 第163-165页 |
4.8.1 横向“复合”类原型词对比 | 第163-165页 |
4.8.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第165页 |
4.9 纵向“上4”类英语对应集群 | 第165-171页 |
4.9.1 “上4”类原型词对比 | 第166-167页 |
4.9.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第167-171页 |
4.10 纵向“下”类英语对应集群 | 第171-177页 |
4.10.1 “下”类原型词对比 | 第171-173页 |
4.10.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第173-177页 |
4.11 纵向“复合”类英语对应集群 | 第177-178页 |
4.11.1 “复合”类原型词对比 | 第177-178页 |
4.11.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第178页 |
4.12 “曲线”类英语对应集群 | 第178-180页 |
4.12.1 “曲线”类原型词对比 | 第178-179页 |
4.12.2 对应集群词元事件要素的句法实现 | 第179-180页 |
4.13 英语定向类对应集群词元事件要素的总表 | 第180-182页 |
4.14 英语定向类对应集群的全貌 | 第182-185页 |
4.15 小结 | 第185-186页 |
第5章 结语 | 第186-190页 |
5.1 本文的主要结论 | 第186-188页 |
5.1.1 从概念语义的角度来对比汉英定向类移动事件集群 | 第186页 |
5.1.2 构建定向类汉英移动事件集群系统 | 第186-187页 |
5.1.3 分类考察了汉英定向类移动事件集群的语义结构 | 第187页 |
5.1.4 提出了“词群”的上位概念——“事件集群” | 第187-188页 |
5.2 有待进一步研究的问题 | 第188-190页 |
5.2.1 广度的不足 | 第188页 |
5.2.2 深度的不足 | 第188-189页 |
5.2.3 下一步工作 | 第189-190页 |
参考文献 | 第190-196页 |
攻博期间发表的科研成果目录 | 第196-197页 |
后记 | 第197页 |