首页--语言、文字论文--汉语论文--文字学论文--汉字形体论文

汉语字形字谜与意会字谜的认知加工过程及其原型启发效应

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
List of Abbreviations第11-13页
Chapter One Introduction第13-18页
    1.1 Research Background第13-16页
    1.2 Research Purpose第16页
    1.3 Organization of the Thesis第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-32页
    2.1 Studies on Insight第18-24页
        2.1.1 Representation Change Theory第19-21页
        2.1.2 Progress Monitoring Theory第21-22页
        2.1.3 Prototype Heuristic Theory第22-24页
    2.2 Theories of Non-literal Language第24-27页
        2.2.1 The Standard Pragmatic Model第24-25页
        2.2.2 The Direct Access Model第25-26页
        2.2.3 The Graded Salience Model第26-27页
    2.3 Previous Studies on Prototype Elicitation Effects and on Chines Logogriph第27-30页
        2.3.1 Behavioral Studies第27-28页
        2.3.2 fMRI and ERP Studies第28-30页
    2.4 Problem Introduction第30-32页
        2.4.1 Summary of Previous Studies第30-31页
        2.4.2 Weaknesses o Previous Studies第31-32页
Chapter Three Empirical Research第32-37页
    3.1 Design第32页
    3.2 Participants第32-33页
    3.3 Materials第33-35页
    3.4 Procedure第35-37页
Chapter Four Results and Analysis第37-41页
Chapter Five Cognitive Mechanisms of Chinese Logogriphs and Their Heuristic Effects第41-50页
    5.1 Verbal Insight and Spatial Insight第41-43页
    5.2 Cognitive Mechanisms of Graphic Logogriph and Semantic Logogriph第43-46页
    5.3 Conventional Meaning Elicitation as Impediment to Logogriph Solving第46-47页
    5.4 Prototype Elicitation Effects of Logogriph Solving第47-48页
    5.5 The Explanatory Power of Two Insight Theories第48-50页
Chapter 6 Conclusion第50-53页
    6.1 Conclusion of the Study第50-51页
    6.2 Limitations and Suggestions第51-53页
Bibliography第53-60页
Appendix Ⅰ第60-63页
Appendix Ⅱ第63-66页
Appendix Ⅲ第66-69页
Appendix Ⅳ第69-72页
Appendix Ⅴ第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:中英政治语篇中概念隐喻对比研究及翻译策略
下一篇:《儿女英雄传》称谓语研究