首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《某人》第二部分选择(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part Ⅰ Translation第6-45页
    The Original Text第6-28页
    The Translated Text第28-45页
Part Ⅱ Critical Commentary第45-62页
    2.1 Introduction第45-48页
        2.1.1 Background第45页
        2.1.2 Process of the Translation第45-46页
        2.1.3 The Significance of the Project第46-48页
            2.1.3.1 Literature Review第46-47页
            2.1.3.2 Introduction to the Original Text第47-48页
    2.2 Difficulties in Translation and Countermeasures for Overcoming Them第48-60页
        2.2.1 Translation Strategies Adopted in the Translation第48-49页
        2.2.2 Difficulties in Translation第49-60页
            2.2.2.1 Literal Translation and Liberal Translation第49-51页
            2.2.2.2 Combination第51-53页
            2.2.2.3 Omission第53页
            2.2.2.4 Amplification第53-55页
            2.2.2.5 Replication the Modified Components第55-56页
            2.2.2.6 Converting the Passive Voice into Active Voice第56-57页
            2.2.2.7 Reconstruction第57-60页
    2.3 Conclusion第60-62页
Bibliography第62-63页
Acknowledgements第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:安顺学院工资管理信息系统分析与设计
下一篇:基于GPRS的实时交通流数据接发系统的研究