Declaration | 第3-5页 |
Acknowledgements | 第5-4页 |
Curriculum Vitae | 第4-7页 |
英文摘要 | 第7页 |
Transcription Conventions | 第8-13页 |
Chapter One Introduction | 第13-23页 |
1.1 Introduction | 第13-14页 |
1.2 The rationale of the present study | 第14-16页 |
1.3 Problems with the existing studies | 第16-18页 |
1.4 Objectives of the present study | 第18-19页 |
1.5 Methodology | 第19-21页 |
1.6 Outline of the thesis | 第21-23页 |
Chapter Two A Review of the Relevant Literature | 第23-49页 |
2.1 Introduction | 第23-24页 |
2.2 Definitions of codeswitching and the distinctions between codeswitching and related concepts | 第24-34页 |
2.2.1 Definition of codeswitching | 第24-27页 |
2.2.2 Types of codeswitching | 第27-31页 |
2.2.3 Codeswitching and diglossia | 第31-32页 |
2.2.4 Codeswitching borrowing and nonce borrowing | 第32-34页 |
2.3 Approaches to the analysis of codeswitching | 第34-46页 |
2.3.1 Sociolinguistic approach | 第35-38页 |
2.3.2 Grammatical approach | 第38-41页 |
2.3.3 Psycholinguistic approach | 第41-43页 |
2.3.4 Conversational approach | 第43-46页 |
2.4 The present study | 第46-47页 |
2.5 Summary | 第47-49页 |
Chapter Three Research Methodology and Data Collection | 第49-56页 |
3.1 Introduction | 第49页 |
3.2 Methodology in research on codeswitching | 第49-51页 |
3.3 Research methodology of the present study | 第51-52页 |
3.4 Description of the data | 第52-54页 |
3.5 Summary | 第54-56页 |
Chapter Four Description of the Conceptual Framework | 第56-82页 |
4.1 Introduction | 第56-57页 |
4.2 Discussion of the basis of the framework | 第57-67页 |
4.2.1 Problems in the existing studies on codeswitching | 第57-59页 |
4.2.2 Studying codeswitching from a pragmatic perspective | 第59-66页 |
4.2.2.1 Pragmatics in general | 第59-62页 |
4.2.2.2 Pragmatics as a functional perspective | 第62-64页 |
4.2.2.3 Verschueren's linguistic adaptation theory | 第64-66页 |
4.2.3 A description of the framework | 第66-67页 |
4.3 Communication and linguistic choice | 第67-72页 |
4.3.1 Communication and linguistic communication | 第67-69页 |
4.3.2 Verbal communication and linguistic choice | 第69-70页 |
4.3.3 Codeswitching as a process of choice making | 第70-72页 |
4.4 Codeswitching as realization of adaptation | 第72-75页 |
4.4.1 Why do communicatiors switch codes? | 第72-73页 |
4.4.2 To what do codeswitchers adapt? | 第73-75页 |
4.5 Negotiability of codeswitching | 第75-76页 |
4.5.1 Adaptation in negotiation | 第75-76页 |
4.6 Variability of codeswitching | 第76-78页 |
4.6.1 Variability as the result of adaptation and negotiation | 第76-77页 |
4.6.2 Variability in linguistic elements | 第77-78页 |
4.6.3 Variability in discourse types | 第78页 |
4.7 Summary | 第78-82页 |
Chapter Five Chinese/English Codeswitching as Adaptation to the Linguistic Reality | 第82-107页 |
5.1 Introduction | 第82页 |
5.2 Adaptability and adaptation revisited | 第82-85页 |
5.2.1 Linguistic adaptation and adaptability | 第83-84页 |
5.2.2 Codeswitching as a means of linguistic adaptation | 第84-85页 |
5.3 Codeswitching as adaptation to the linguistic reality | 第85-106页 |
5.3.1 Linguistic reality | 第85-86页 |
5.3.2 Analysis | 第86-106页 |
5.3.2.1 Adaptation to the linguistic existence of English and Chinese | 第86-94页 |
5.3.2.2 Adaptation to the linguistic features of English and Chinese | 第94-106页 |
5.4 Summary | 第106-107页 |
Chapter Six Chinese/English Codeswitching as Adaptation to the Social Conventions | 第107-118页 |
6.1 Introduction | 第107页 |
6.2 Social conventions | 第107-109页 |
6.3 Analysis | 第109-115页 |
6.3.1 Sex and sex-related topics | 第109-114页 |
6.3.2 Man and women's social roles and social expectations | 第114-115页 |
6.4 Summary | 第115-118页 |
Chapter Seven Chinese/English Codeswitching as Adaptation to the Psychologicla Motivations | 第118-150页 |
7.1 Introduction | 第118页 |
7.2 Psychological motivations | 第118-119页 |
7.3 Analysis | 第119-143页 |
7.3.1 Codeswitching as mitigation strategy | 第119-123页 |
7.3.2 Codeswitching as addressee selection strategy | 第123-126页 |
7.3.3 Codeswitching as dismal-avoidance strategy | 第126-127页 |
7.3.4 Codeswitching as humour-creating strategy | 第127-129页 |
7.3.5 Codeswitching as indirect answer | 第129-130页 |
7.3.6 Codeswitching as solidarity-building strategy | 第130-132页 |
7.3.7 Codeswitching as identity-concealing strategy | 第132-134页 |
7.3.8 Codeswitching as example-giving strategy | 第134-135页 |
7.3.9 Codeswitching as satire-construcing strategy | 第135-137页 |
7.3.10 Codeswitching as identity-establishing strategy | 第137-138页 |
7.3.11 Codeswitching as authenticity-keeping strategy | 第138-139页 |
7.3.12 Codeswitching as foreign flavour paining strategy | 第139-142页 |
7.3.13 Codeswitching as analogical strategy | 第142页 |
7.3.14 Codeswitching as gap-filling strategy | 第142-143页 |
7.4 A tentative adaptation principle | 第143-147页 |
7.4.1 Negotiability of the Chinese/English codeswitching | 第143-144页 |
7.4.2 Adaptation Principle | 第144-145页 |
7.4.3 Adaptation Principle and the Chinese/English Codeswitching | 第145-147页 |
7.5 Summary | 第147-150页 |
Chapter Eight A Statistical Analysis | 第150-168页 |
8.1 Introduction | 第150页 |
8.2 Variability of Chinese/English codeswitching | 第150-151页 |
8.3 Variability manifested in linguistic units | 第151-159页 |
8.3.1 Overall analysis | 第151-158页 |
8.3.2 Inter-sentential and intra-sentential codeswitching | 第158-159页 |
8.4 Variability manifested in discourse types | 第159-167页 |
8.5 Summary | 第167-168页 |
Chapter Nine Conclusion | 第168-185页 |
9.1 Introduction | 第168页 |
9.2 Summary of findings | 第168-172页 |
9.2.1 Major findings on the linguistic adaptation model of codeswitching study | 第168-171页 |
9.2.2 Major finding in Chinese/English codeswitcing in inland China | 第171-172页 |
9.3 Limitations of this study | 第172-173页 |
9.4 Suggestions of further research | 第173-185页 |