能愿动词“能”“会”“可以”交叉义项习得情况考察
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第一章 绪论 | 第7-9页 |
1.1 选题缘由和意义 | 第7-8页 |
1.2 研究对象和内容 | 第8页 |
1.3 研究方法 | 第8-9页 |
第二章 前人研究综述 | 第9-14页 |
2.1 关于“能”“会”“可以”的本体研究 | 第9-10页 |
2.2 关于“能”“会”“可以”的习得研究 | 第10-11页 |
2.3 前人研究小结 | 第11-14页 |
第三章 “能”“会”“可以”的意义和用法分类 | 第14-18页 |
3.1 “能”的义项分类 | 第14-15页 |
3.2 “会”的义项分类 | 第15-16页 |
3.3 “可以”的义项分类 | 第16页 |
3.4 “能”“会”“可以”的义项交叉情况 | 第16-17页 |
3.5 交叉义项的情态分类 | 第17-18页 |
第四章 基于语料库的定量研究 | 第18-32页 |
4.1 输出情况 | 第18-19页 |
4.2 交叉义项的误代情况分析 | 第19-27页 |
4.2.1 各考察项存在的误代情况 | 第19-26页 |
4.2.1.1 “能_1” | 第20-21页 |
4.2.1.2 “能_2” | 第21-22页 |
4.2.1.3 “能_3” | 第22-23页 |
4.2.1.4 “会_1” | 第23页 |
4.2.1.5 “会_2” | 第23-24页 |
4.2.1.6 “可以_1” | 第24页 |
4.2.1.7 “可以_2” | 第24页 |
4.2.1.8 “可以_3” | 第24-26页 |
4.2.2 三个能愿动词的误代情况分析 | 第26页 |
4.2.3 三个义项的误代情况分析 | 第26-27页 |
4.2.4 三个阶段的误代情况分析 | 第27页 |
4.3 交叉义项语义的习得情况分析 | 第27-32页 |
4.3.1 习得的判定标准 | 第27-28页 |
4.3.2 习得顺序研究 | 第28-32页 |
4.3.2.1 三个能愿动词之间的习得顺序 | 第28-29页 |
4.3.2.2 三个义项之间的习得顺序 | 第29-31页 |
4.3.2.3 所有考察点之间的习得顺序 | 第31-32页 |
第五章 基于问卷调查的定量研究 | 第32-47页 |
5.1 实验设计 | 第32-33页 |
5.1.1 调查目的 | 第32页 |
5.1.2 问卷设计 | 第32-33页 |
5.1.3 被试者背景 | 第33页 |
5.2 实验实施与数据结果 | 第33-36页 |
5.2.1 实际测试情况 | 第33-34页 |
5.2.2 问卷信度检验 | 第34页 |
5.2.3 数据结果 | 第34-36页 |
5.3 习得顺序考察 | 第36-39页 |
5.3.1 三个能愿动词之间的习得顺序 | 第36-37页 |
5.3.2 三个义项之间的习得顺序 | 第37-38页 |
5.3.3 所有考察点之间的习得顺序 | 第38-39页 |
5.4 习得效果影响因素 | 第39-47页 |
5.4.1 母语对习得效果的影响 | 第39-41页 |
5.4.2 汉语水平对习得效果的影响 | 第41-47页 |
第六章 结语 | 第47-50页 |
注释 | 第50-51页 |
参考文献 | 第51-54页 |
附录一 留学生中介语“能”“会”“可以”误代语料 | 第54-57页 |
附录二 调查问卷 | 第57-59页 |
致谢 | 第59-60页 |