首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语义翻译和交际翻译在小说翻译中的应用--以《你我之间》翻译实践为例

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter 1 Literature Review第8-13页
    1.1 Semantic Translation and Communicative Translation第8-10页
    1.2 Previous Studies on Translation of Novels第10-13页
Chapter 2 Translation Task第13-15页
    2.1 Background of Translation Task第13-14页
    2.2 Characteristics of Translation Task第14-15页
Chapter 3 Translation Process第15-17页
    3.1 Pre-translation Procedure第15页
    3.2 Translation Procedure第15-16页
    3.3 Post-translation Process第16-17页
Chapter 4 Case Analysis of Translation Methods第17-28页
    4.1 Communicative Translation第17-19页
    4.2 Semantic Translation第19-23页
    4.3 Combinations of Semantic and Communicative in one Sentence第23-28页
Conclusion第28-29页
Bibliography第29-31页
Appendix 1 Source Texts and Translation第31-54页
Appendix 2 Terms and Phrases第54-57页
Appendix 3 List of Translation Tools第57-58页
Acknowledgement第58-59页
Resume to Supervisor第59-60页
Resume to Author第60-61页
Data Collection of Master Dissertation第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:广西中越边境非设关地走私状况及治理对策
下一篇:深圳市龙华新区文化产业发展中的政府作用研究