首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

旅游网站(节选)翻译报告--以澳大利亚和新西兰旅游为例

Abstract第4-5页
摘要第6-8页
1. Description of the Translation Task第8-14页
    1.1 Background of the task第8页
    1.2 Features of the task第8-12页
        1.2.1 Content of the text第8-9页
        1.2.2 Genre第9-10页
        1.2.3 Stylistic features第10-12页
        1.2.4 Linguistic features第12页
    1.3 Clients requirement第12-14页
2. Description of the Translation Process第14-17页
    2.1 Pre-translation第14页
    2.2 Translating process第14-15页
    2.3 Post-translating quality control第15-17页
3. Case Analysis第17-30页
    3.1 Semantic and communicative translation theory第17-18页
    3.2 Difficulties in the translation第18-19页
    3.3 Translation strategies and methods第19-30页
        3.3.1 Translation strategies at lexical level第20-22页
        3.3.2 Translation strategies at syntactic level第22-27页
        3.3.3 Translation strategies at rhetorical level第27-30页
4. Summary第30-33页
    4.1 Problems to be solved第30-31页
    4.2 Implications第31-33页
References第33-35页
Acknowledgement第35-36页
Appendix I The Source Text and the Target Text第36-72页
Appendix II Term List第72-73页
Appendix III Translation Aided Tool第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:试论“混乱时期”哥萨克对俄国历史的影响
下一篇:复合型半导体纳米光催化剂的设计、制备及催化性能研究